Cちゃんが私を通してお姉ちゃんにずっと伝えたかったこと | 自分の仔への愛が止まらないあなたへ。

自分の仔への愛が止まらないあなたへ。

うちの仔の気持ちが知りたい!を叶えます。
自分ちの仔は絶対に裏切らない世界一の味方。そんな味方からのあなたへの気持ちを伝えます。
自分の仔をもっと深く理解したい方へのアニマルコミュニケーション。アニコミのお話や、アニコミを通して学んだことを綴ります。

こんにちは。

看護師、兼、アニマルコミュニケータの百合ですお母さん

Hello,

This Yuri, an RN and Animal Communicatorお母さん

 

 

 

本日は、ACで初めての体験をさせてくれた子の登場です。

Today's case is interesting because she gave a new experience for me.

 

 

Cちゃんは私の同僚・お友達の子です。

(彼女のお名前はMちゃんです。)

 

実際にこのACの依頼を受ける前の3ヶ月ほどの間、

なぜか、この子は私の頭の中に頻繁に来ていました。

C is my co-worker/friend's dog.

(Her name is M.)

For about 3 months or so, she often came to my head for some reason.

 

 

こんなことは初めて。

I've never experienced anything like this before. 

 

 

私を通して何か言いたいことがあるのは明らかでしたが、

同僚からの依頼がない限り、

ACをすることはできませんし、

この子の名前も分かりませんでした。

 I knew C has something to tell M through me.

But I can't connect any animals without the AC request from the owner.

I also didn't know her dog's name until I got the AC request.

 

 

こんな状態なので、

絶対にいつかACの依頼が来ることは分かっていました。

So, I knew that my friend will ask me for her AC one day, I just didn't know when.

 

 

一番正しいタイミングでACの依頼が来るはずなので、

特にお友達に急かすこともしなかったし、

まず、働いている病棟が違うので

お友達にも滅多に会わない。

だから彼女にも何も言わずにいました。

I also knew that the request will come in at the right time,

so I didn't have to rush her for AC.

We don't work in the same unit anymore

which means I don't see her on a regular basis.

So, I never mentioned anything about this to her.

 

 

そしてついにご依頼来ました〜ラブ

FINALLY, she reached out to me for her ACラブ

 

 

では、Cちゃんが伝えたかったことはなんだったのでしょうか?

どうぞ!

What did C want to tell my friend?

Let's find out!

 

 

Cちゃん、ゴールデンドュードル(ゴールデンレトリバーとプードルの合いの子)、5歳半、女子

C-chan, Goldendoodle, 5.5 yo, female

 

 

<Questions for C from M

1.    Are you happy?

2.    Why do you bark at strangers? Do you have certain triggers? Because I can’t see a pattern to help you avoid them, but you get very reactive sometimes with certain dog or people walking by.

3.    Do you feel lonely or sad when we leave you alone at home?

 

<MちゃんからCちゃんへの質問>

1、幸せですか?

2、どうして知らない人に吠えるの?何かトリガーがある?パターンが見えないから吠えるのを予防できないの。でも、人とか犬がすれ違うと反応して吠えてしまうの。

3、私たちが家にいなくて一人でお留守番の時、悲しい?寂しい?

 

 

 

She shows up like ready to play with me. 

She was banging the ground with her both arms spread, head down and butt up. The pose I usually see in dogs when they invite other dogs and/or people to play.

Cちゃんは私と遊びたい、という感じで登場してくれました。

両腕を地面にたたくようにして、頭を下げ、お尻をあげているポーズです。

犬が、他のわんちゃんや人を遊びに誘う時のポーズです。

 

 

I think she is friendly, but I felt a little bit of anxiousness in her when I saw her pictures.

とてもフレンドリーな子だと思います。でも、少し不安に思う気持ちがあるのをお写真を見た時に感じました。

 

 

 

I introduced myself and started AC.

自己紹介をしてACを始めました。

 

 

 

お母さん: Can I ask you questions?

質問してもいい?

 

犬 OK! (She is smiling and jumping around. She is energetic!)

いいよ!(Cちゃんは笑顔でジャンプしてはしゃいでいます。とても元気です!)

 

お母さん: You look so happy. Why are you so happy?

幸せそうに見えるわね。どうしてそんなの幸せそうなの?

 

犬: Because finally, you came!

だって、やっと来てくれたから!

 

お母さん: Oh, that’s right! Why did you want to see me?

確かにそうだね。どうして私に会いたかったの?

 

 

 

I’ve actually been feeling about your dog for a long time. Somehow your dog was often on my mind for the past a few months…

実はCちゃんの事が気になって仕方なかったの。

ここ数ヶ月、彼女がよく私の頭の中に浮かんできていたから、何か言いたい事があるんだと思ってた。

 

 

 

犬: I want to tell you something.

話したいことがあるの。

 

お母さん: I know. What is it?

分かってる。それは何?

 

犬: I want to live with M!

Mと一緒に住みたいの!

 

お母さん: Oh, I see. I don’t think I can change the living arrangement, but I can tell your sister that this is your hope.

なるほどね。でも、私はCちゃんがどこで暮らすかとかを変えることはできないよ。ただ、Cちゃんの思いは伝えるね。

 

犬: Yes, ok. I think she is thinking about this too but she just can’t take me with her now.

Ok、分かった。でも、お姉ちゃんももう同じこと考えてるよ。ただ今、できないだけ。

 

お母さん: Do you know why?

それはどうしてか、分かる?

 

犬: I don’t really know. Maybe because of her work and husband?

よく分からない。多分、Mも(Mの)旦那ちゃんもお仕事で忙しいからかな?

 

お母さん: Because she is busy working and her husband must be the same way?

二人ともお仕事で忙しいからってことね?

 

犬: Maybe, but I don’t really know.

多分。でもはっきりとは分からない。

 

お母さん: Yeah, of course. If you can’t live with her, what is the best option? Do you want to sleep over at her place sometimes or something?

そうだよね。もし、Mと一緒に暮らせないなら、その代わりに何をしてもらいたい?時々Mのお家にお泊まりとか?

 

犬: No. I think she (M) is trying to have me at her place. She is trying to figure it out how. Don’t worry this will happen.

ううん。お姉ちゃんは私を連れていってくれるはずだから大丈夫。今は、どうやって私を連れて帰ろうか考えているところだよ。大丈夫、絶対にそうなるから。

 

お母さん: I don’t want to pressure anyone to take care of any dogs full-time. It’s a huge commitment.

私は誰にも、ワンちゃんをお家に連れて帰るっていうことをお願いはできませんよ。それは大きな責任の伴うことだからね。

 

犬: I get it. But she loves me so much and she wants to live with me too so she’ll make it happen.

分かってるよ。でも、お姉ちゃんは私のことが大好きだから私と一緒に住みたがってるの。だから、彼女は私をちゃんと連れて帰ってくれるわ。

 

お母さん: She has to take her husband’s thoughts into consideration.

彼女の旦那さんの意見もちゃんと聞かなきゃダメだから、Mだけでは決められないよ?

 

犬: I know. But it’ll work out.

うん。でも、大丈夫だよ。旦那ちゃんも分かってくれるから。

 

 

中略/Omission

 

 

お母さん: Are you happy?

幸せですか?

 

犬: Yeah, but I’ll be happier when I live with her.

うん。でも、お姉ちゃんと暮らせたらもっと幸せ!

 

お母さん: Do you have any concerns living with your family other than M?

M以外の家族と暮らすことに何か心配事とかはある?

 

犬: No. I am happy with everyone, but I’ll be happier with her.

ううん。みんなとも幸せだよ。でも、お姉ちゃんと一緒だともっと幸せ!

 

お母さん: You’re so attached to M.

彼女にすごく懐いているのね。

 

犬: Yes, because she is my best friend!  

そりゃそうだよ、だって彼女は私のベストフレンドだよ!

 

お母さん: Why?

どうして?

 

犬: Because she is fun. She understands my feelings the best.

だって楽しいし、私の気持ちを一番よく分かってくれるの。

 

お母さん: I see. Is M the most tuned to you?

なるほど。彼女がCちゃんに一番繋がってるのね。

 

犬: Yes, we don’t need words, she just feels what I feel.

そうだよ。私たちに言葉はいらないの。私の気持ちをちゃんと感じてくれるの。

 

お母さん: That’s a great bond.

素敵な絆だね!

 

犬: That’s why I want to be with her.

だから、お姉ちゃんと一緒に住みたいの。

 

 

Omission・中略

 

 

お母さん: Ok, C. Thank you for telling me a lot of things. Can you give a message for M now?

いろんなことを教えてくれてありがとう。では、Mにメッセージに来れますか?

 

犬: Ok! Hey my sis, I really love you.

 I hope I can live with you again. I know you’re doing your best to make me happy and sometimes things don’t go well for us. But I know we’re always connected and know each other’s feelings.

I am always happy with you so I hope we can live together one day again. 

I am looking forward to seeing you at my home soon. Come and see me as often as you can. 

I am always here for you and I never betray you so talk to me anything and everything. I’m your THE best friend. 

Don’t think too much, don’t worry too much. You may feel weak and lonely sometimes, it’s normal. I feel the same sometimes but we have each other. 

Know that you’re never alone because you have me.

いいよ!お姉ちゃん、本当に大好き!

また一緒に暮らせるようになるといいな。私の幸せのために頑張ってくれていることを知ってるよ。でも、物事が思うようにいかないこともあるよね。

でも、私たちはいつも強い絆で繋がってて、お互いの気持ちは分かっているからね。

私はおねちゃんと一緒ならいつも幸せ。だからまたいつか一緒に暮らしたいな。

それまで、このお家で(Mの実家)お姉ちゃんが遊びにきてくれるのを待ってるからね。できるだけたくさん会いにきてね。

私はいつもここにいるし、絶対に裏切ったりはしないから、私になんでも話してね。私はお姉ちゃんのベストフレンドだからね!

考えすぎないで。心配しすぎないで。時には弱くなって淋しいと思うこともあるかもしれない。それは普通のことだよ。私も、同じように感じる時があるよ。でも私たちにはお互いがお互いのためにいるの。

私はお姉ちゃんのためにここにいるから、一人ぼっちで寂しいなんて思わないでね。

 

 

 

I thank her for talking to me a lot and finished AC here.

たくさんお話してくれたことにお礼を言って、ACを終わりにしました。

 

 

 

Feedback・感想

 

I can see her wanting to come to live with me. 

I was basically the main caregiver for her and I miss her a lot and I realized how hard it to move out after I moved out.

Cが私と暮らしたがってるっていうのは分かる。

(結婚して実家を出るまで)私がCをメインで面倒見ていました。引越しした後に、彼女と離れることがどんなに辛いことかわかったの。私も彼女と一緒じゃなくて寂しいよ。

 

 

I’m not her mother figure I refer myself sister to her.

確かに私はCのママでは無いよ。自分のことは姉妹だと思ってる。

 

I think when my mom and dad's paper go through (for immigration), my mom will be out of country more and I will end up living with C at that point. 

私に母と父の(移民)が完了したら、母はカナダの国外にいることが増えると思う。そうなったら、Cは私と一緒に住むことになると思ってる。

 

*カナダへの移民の方法は色々あります。Mのご両親はカナダ国内にいることが条件の一つになっている方法での移民申請をしているようです。ちなみに私もそうでした。

 

右矢印お母さん: This is the reason why C is so sure about her being able to live with M again. C was insisting that it will happen and said don't worry (about it) many times to me.爆  笑

これが理由で、CちゃんはあんなにもMと一緒に暮らせるようになるから大丈夫って、何度も何度も言っていたのだな、と思いました。とても、頑固に言い切っていたのです。爆  笑

 

 

 

This time was about a doggy who came to my mind often!

I didn't get the request for AC for quite some time so I knew it was nothing urgent.

今回は、私の頭に中によく来ていたワンちゃんのACでした!

ただ、ACのご依頼はなかなか来なかったので、

緊急性のあることではないのは分かっていました。

 

 

C wants to live with her sister and it WILL happen!

C told me with confidence, it was a fun conversation!

一緒に暮らしたい、そして、絶対にそうなるから大丈夫!と自信を持って教えてくれた、面白いCちゃん!

 

 

Thank you, M and C, for this new and great experience for meハートのバルーン

私にとっても、とてもいい経験になりましたハートのバルーン

 

 

 

 

 

私のアニコミにご興味や質問がある方は、お気軽に公式LINEまたはEmailでお問い合わせくださいませびっくりマーク

If you are interested in my AC or have inquiries, pls don't hesitate to contact me via LINE official account or Email.

 

下矢印下矢印下矢印

 

Add friend

 

canadaacyuri@gmail.com