知人に中3の娘さんがいて、英語で苦労しているそうで、どうしたらその子をサポートできるかいろいろ考えています。
発音のことで調べていたら、こんな記事を発見しました。「ある日、家で教科書の予習をしていて、・・・」の段落にはあきれました。この先生はいったい何を考えているのでしょうか?自分が正しい発音ができないから、できる生徒に嫉妬しているのでしょうか?
先生が正しい発音ができている子供を注意するなんて、バカな話があってはいけません!
私が中学の時に正しい発音をすると笑う生徒がいましたが、この先生も中学時代は正しい発音を笑う生徒だったのかも知れませんね。
ある程度ちゃんとした英語の発音を習った人ならわかるかと思いますが、日本語と英語に似たような音がありますが、まったく同じじゃないんです。
例えばカタカナで「ア」と表記されるapple(アップル), academy(アカデミー), arch(アーチ)の「ア」の部分の発音はすべて異なります。
appleの発音記号は[ǽpl]です。ǽの部分の発音の仕方は2通りあり、1つは日本語の「エ」より口をやや横に広げて、日本語の「ア」に近い音を出す方法で、もう1つは日本語の「ア」より口をやや大きく開けて、日本語の「エ」に近い音を出す方法です。私Calmblessingは最初の発音の仕方がやりやすいので、そちらで発音しています。「ア」と「エ」が混ざったような音に聞こえます。下の記事に出てきたhatの発音もこの音です。
academyの発音記号は[əkǽdəmi]です。əの部分の発音の仕方は、口も下も力を抜いて日本語の「ア」に近い音を出します。「ア」だか「イ」だか「ウ」だか「エ」だか「オ」だかよくわからない音ですし、聞こえないこともあります。実際の発話の中でも聞き取るのは難しい音ですが、話している時は内容などから何の単語なのか判断することができます。
archの発音記号は[ɑ́ːrtʃ]です。ɑ́の部分の発音の仕方は日本語の「アー」に近いですが、日本語より口をやや大きめに開けて、口の奥から「ア」に近い音を出します。
こんな発音の違いもわからない英語オンチな教師に教わったら、そりゃ使える英語なんて身に付くわけがありませんよ!私も鳥飼さんのように小学校からの英語教育には慎重な慎重な立場です。小学校で教えられる人材がいないに等しいのにできるわけがないと思いますね。
本当に英語が話せるようになりたいと思う学生の皆さん、学校では笑われても、怒られても気にせずに正しい発音を心がけてください!
****************************************************************
【産経抄】
6月3日
2013.6.3 03:06 [産経抄]
小学校5、6年生で、英語の授業が必修化されて2年たつ。一部の私立小学校では、ずっと以前から行われてきた。かつて同時通訳者として活躍し、現在は大学で教鞭(きょうべん)をとる鳥飼玖美子(とりかい・くみこ)さんが通う小学校もそうだった。
▼ある日、家で教科書の予習をしていて、英語が堪能だった母親から、hatの発音を教わった。学校でその通りに読むと、先生から怖い顔で注意されてしまう。「子供のくせにキザな発音するんじゃないの」。日本語の発音で、「ハット」と言い直しをさせられ、いたたまれなくなったという。
▼鳥飼さんは、小学校の英語教育に慎重な立場を取っている。その根っこには、自身の体験があるそうだ。(『戦後史の中の英語と私』みすず書房)
▼世界市場での生き残りをかけて、社員に英語力の向上を求める企業は増えるばかりだ。英語で授業を行う大学も珍しくなくなった。そんななか、政府の教育再生実行会議が出した提言のなかに、小学校低学年からの英語の教科化が含まれていた。
▼「英語は10歳までに身につけないと上達しない」。英語ができないつらさを、取材現場でいやというほど味わった当方としては、もろ手を挙げて賛成したくなる。しかし、鳥飼さんが指摘するように、誰が教えるのか、という問題がある。確かに、英語教育の素人にへんなクセをつけられたら、かえって上達を妨げ、意欲を失うかもしれない。鳥飼さんによれば、小学校よりむしろ、中学校の英語教育の改革が必要だ。
▼学生の語学力低下を嘆く声は明治時代の後期からあった。「全国の中学の英語教師に2年に1度試験を課して、昇級の道を示せ」。こんな提言を示したのは、英語教授法習得のためにロンドンに留学した、夏目漱石だった。