郵便年賀.jpの年賀状 韓国語フレーズが。。。w | LOTUSのブログ

LOTUSのブログ

ブログの説明を入力します。

友達から来てたお年玉年賀はがきの当選番号を
確認しようと、サイト見てた。
せこい

そしたら、海外年賀ってあったから
何だろう?ってクリックしてみると、
海外への年賀状の出し方が載ってた。

ふ~ん、親切だなぁ~日本の郵便局
そして、英語、中国語、韓国語で
一言フレーズまで

が、何かおかし~~ぞ
年賀状だよね?
英語と中国語は、友人に向けた一般的な挨拶の訳で
ごくごく普通。

何故か韓国語だけが、


<韓国語>

素晴らしいステージでした。

멋진 무대였어요.

○○さんの永遠のファンです。


○○ 씨의 영원한 팬입니다.



これ年賀状か!?

ファンレターじゃん。w

いくらkポップ流行ってるからって。www
ある意味で、すごい気が利いてるようなそうじゃないような。
普通に韓国の友人に年賀状出したい人は
自分で訳せってことなんだね、きっと。

郵便年賀.jp