Caiya, Anza,and Zion アンザ、ザイオン、カイヤ


My Mother's Day Reflection: Love Beyond Distance

As Mother's Day dawns upon us, my thoughts 
drift to a bittersweet place, where memories of 
my beloved mother mingle with the longing for 
my distant children. In the stillness of the morning, 
I find myself yearning for the warmth of her 
embrace, for the sound of her laughter, and for 
the wisdom of her words.

But she's no longer here with me, at least not in 
the physical sense. She resides in a place far 
beyond the reaches of mortal touch – heaven.
 Though her absence weighs heavy on my heart,
 I find solace in the belief that her love surrounds 
me, like a gentle breeze whispering through the 
trees.

And as I go about my day, the ache of missing 
my children settles in, a constant companion in 
my travels. The miles between us stretch like an 
unending road, each passing moment a reminder 
of the distance that separates us. While I cherish 
the adventures and opportunities that my work 
brings, there are moments when the longing for 
their presence becomes almost unbearable.

In these moments of solitude, I find myself 
reflecting on the love my mother must have felt 
when I was far away from her. The ache in her 
heart, the yearning in her soul – it's a feeling I 
now understand all too well. And though our 
circumstances may differ, the depth of our love 
remains unchanged.

To all the mothers who find themselves separated
 from their loved ones on this special day, I 
extend my heartfelt empathy and solidarity. May 
you find comfort in the knowledge that love 
knows no bounds, transcending distance and 
time. And may the love of those you hold dear,
 whether near or far, fill your heart with warmth 
and joy, now and always. 
Happy Mother's Day.



Mama Kawasaki ママ川﨑 (おばあちゃん)

My mother and father 母と父


Message from my daughter for Mother’s Day

Mama Kawasaki

アンザの母の日のメッセージ

Ajiho Mama. アジホ ママ

Anza, Zion and me  アンザ、ザイオン、カイヤ

Me , Zion, and Anza アンザ、ザイオン、カイヤ

Anza アンザ


母の日の思い: 距離を超えた愛

母の日の訪れとともに、私の思いは甘く切ない場所へと向かいます。私の愛する母の思い出が、私の遠い子どもたちへの懐かしさと交錯します。朝の静けさの中で、私は彼女の抱擁の温かさ、彼女の笑い声、そして彼女の言葉の知恵を慕い求めています。

しかし、彼女はもはやここにはいません、少なくとも物理的な意味では。彼女は天国という、死者の手の届かない場所にいます。彼女の不在が私の心に重くのしかかる一方で、彼女の愛が私を包むと信じることで慰めを見いだします。それは木々の間をそっと吹く風のように。

そして、日々を過ごす中で、子どもたちを思う切なさが座り込みます。私たちの間にある距離は、終わりのない道のように伸びており、過ぎ行く瞬間は私たちを分かつ距離のリマインダーとなります。私の仕事がもたらす冒険とチャンスを大切にしながらも、彼らとの別れの痛みがほとんど我慢できないものになるときがあります。

この孤独な時に、私は母が私が遠く離れていたときに感じたであろう愛を思い起こします。彼女の心の痛み、魂の切望――それは私が今理解しすぎてしまった感情です。そして、私たちの状況が異なるかもしれないが、私たちの愛の深さは変わらないということを知ることになりました。

この特別な日に愛する人々から離れている母すべてに、心からの共感と連帯の念を送ります。愛は距離や時間を超えることを知っているという知識で慰めを見いだすことができるでしょう。そして、愛する人々の愛が、心に温かさと喜びをもたらし、今もこれからも満ちていることを願っています。
母の日おめでとうございます。

Love you 
Caiya