ダイエット クイズ 答え![ラブラブ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
![ラブラブ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
Diet Quiz Answer![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
たくさんのコメントありがとう~~
答えはa)の緑茶と黒コショウです。
The answer is a) Green Tea and Black Pepper.
向上させる効果がある。お茶の中のEGCGはもっとも高い抗酸化力を持ち、しかも脂肪燃焼につながります![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
This combination boosts the absorption of EGCG, a key antioxidant in tea tied to calorie burning, by a whopping 130 percent![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
.
he combination Green Tea and Lemon reduces the risk of heart
attacks. For a healthy heart add lemon to your next cup of green tea.
緑茶とレモンの組み合わせは心臓発作のリスクを低減させることができる。
健康な心臓のため、二杯目の緑茶にはレモンを入れて飲んでね。
皆さん
ありがとう![ラブラブ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif)
皆さんへのお願い![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
I need your help![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
4月11日 (月)東京を朝5時に運搬車で出発して
被災地に向かいます。
April 11th Monday at 5:00 a.m. I will go to Ishinomaki for the day.
石巻のボランティアセンターと連絡を取り
今後必要な物を伺い
届ける為の許可を取りました。
I talked with the volunteer center at Ishinomaki and they told me what they need.
I have permission to go and take the following.
4月10日14時までに
April 10 till 2:00p.m. I can accept your donations.
以下の物が必要です。
These are the things they need.
米
ペットボトルの水 Water Bottle
下着(新品) Underwear
ほうき Broom
バケツ Bucket
長靴 Boots
塵取り Dust Pan
雑巾 Rag
タオル(大きさは問いません) Towel
ティッシュ Tissue
ゴム手袋 Plastic Gloves
軍手 Gloves
その他の掃除用品
Other Cleaning Supplies
なるべく新しい物でお願いします。
When possible new is better
届け先は
Where to drop off.
〒152-0031
東京都目黒区中根 2-3-15 Nakane
2-3-15 Meguro-Ku Tokyo
レストラン Addis Addis Restaurant
03-6421-4302
営業時間 Hours 11a.m. -10p.m.
月曜日を除く Except Monday
11時~22時
東急東横線
都立大学改札口を右に出て一つ目の信号の左角の二階。
Toyoko Line
Toritsudaigaku eki exit turn right and walk until the first signal and
Addis is on your left 2nd floor.
駅より徒歩5分です。
About 5 minutes from station.
郵送でもかまいません。
You can also send things.
被災地ではカレーの炊き出しもいたします。
I will also make curry to take.
皆さんのご協力お待ちしております。
Please do what you can.
お店に立てる日があればあらかじめお知らせします。
I will let you know if there is a time I will be at Addis.
みてね![キスマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif)
http://www.ustream.tv/recorded/13790315
Happy Helping![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
xoxo![べーっだ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif)
Caiya![キスマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif)
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
たくさんのコメントありがとう~~
![ラブラブ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif)
Thanks for all your comments![キスマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif)
![キスマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif)
![合格](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif)
![合格](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif)
この組み合わせはEGCGの吸収をなんと130%
![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
This combination boosts the absorption of EGCG, a key antioxidant in tea tied to calorie burning, by a whopping 130 percent
![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
必要なのは1/2ティースプーンの緑茶だけです。
ランチやディナーで黒コショウを使った料理を食べたあとにはぜひ緑茶を一杯飲んでね
.
All you need is a half a teaspoon so when you are having lunch or dinner use pepper on your food and drink green tea![お茶](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/067.gif)
![お茶](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/067.gif)
![ハートブレイク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/032.gif)
![ハートブレイク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/032.gif)
皆さん
![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)
![ラブラブ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif)
皆さんへのお願い
![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
I need your help
![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
4月11日 (月)東京を朝5時に運搬車で出発して
被災地に向かいます。
April 11th Monday at 5:00 a.m. I will go to Ishinomaki for the day.
石巻のボランティアセンターと連絡を取り
今後必要な物を伺い
届ける為の許可を取りました。
I talked with the volunteer center at Ishinomaki and they told me what they need.
I have permission to go and take the following.
4月10日14時までに
April 10 till 2:00p.m. I can accept your donations.
以下の物が必要です。
These are the things they need.
米
ペットボトルの水 Water Bottle
下着(新品) Underwear
ほうき Broom
バケツ Bucket
長靴 Boots
塵取り Dust Pan
雑巾 Rag
タオル(大きさは問いません) Towel
ティッシュ Tissue
ゴム手袋 Plastic Gloves
軍手 Gloves
その他の掃除用品
Other Cleaning Supplies
なるべく新しい物でお願いします。
When possible new is better
届け先は
Where to drop off.
〒152-0031
東京都目黒区中根 2-3-15 Nakane
2-3-15 Meguro-Ku Tokyo
レストラン Addis Addis Restaurant
03-6421-4302
営業時間 Hours 11a.m. -10p.m.
月曜日を除く Except Monday
11時~22時
東急東横線
都立大学改札口を右に出て一つ目の信号の左角の二階。
Toyoko Line
Toritsudaigaku eki exit turn right and walk until the first signal and
Addis is on your left 2nd floor.
駅より徒歩5分です。
About 5 minutes from station.
郵送でもかまいません。
You can also send things.
被災地ではカレーの炊き出しもいたします。
I will also make curry to take.
皆さんのご協力お待ちしております。
Please do what you can.
お店に立てる日があればあらかじめお知らせします。
I will let you know if there is a time I will be at Addis.
みてね
![キスマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif)
http://www.ustream.tv/
Happy Helping
![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
xoxo
![べーっだ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif)
Caiya
![キスマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif)