渇望
’Craving'
Karehate samayoinagara kimi no ashiato wo tadoru
Withered away to nothing, I wander, following your footsteps
Te ni toreru yo ni chikakute todokanai hodo tookute
You're so close I could take you in my hand, but you're far enough that I can't reach you
Jama sarezu hitori kimi to kokorokarada hitotsu ni
Without interference I want to become one with you, heart and body
Kokyuu wo tomete iki wo fukikaeshi
Kono te de dakishimeyou
Ikirumo shinu mo sentakushi wa nai
Kimi no ibasho wo ageru
My breath stops, and comes back to me
I'll embrace you with these arms
We have no say in whether we live or die
I'll give you a place where you belong
Daremo mienai? Miru imi wa nai
Okashii no kana?
You can't see anyone? Looking is futile.
Is that strange, I wonder?
Koe ni dekinai? Koe wo dasenai? Damare.
Can't voice it? Can't speak? Be silent.
Miugoki dekizu kokoro mo shinde
Kanashii no kana?
Hoshii yo "nanimokamo subete no kimi wo"
Can't move your body, and your heart dies too,
I wonder if that's sad?
I want it "the whole of you"
Hitomi no naka he kimi ga kita hi kara te ni suru to kimeteta yo
Kimi no miru keishiki wa subete hitori shujinkou monogatari
The very day you walked into my sight, I decided that I would have you.
Everything you see, you see alone - the protaganist's story.
Tooryanse Tooryanse* Koko ga kimi no ibasho
Tooryanse Tooryanse Deguchi? Nante nai yo?
Tooryanse Tooryanse Koko ga kimi no ibasho
Tooryanse Tooryanse Yogi nai
You may go in, you may go in, this is where you belong
You may go in, you may go in, an exit? Why would there be something like that?
You may go in, you may go in, this is where you belong
You may go in, you may go in, it's inevitable
Sorede yurushite? Nanyorimo kimi ga suki
Dakara ne? Yasashiku tsutsumitai
Even so, forgive me? I love you more than anything
And because of that, I want to hold you gently.
Kokyuu wo tomete iki wo fukikaeshi
Kono te de dakishimeyou
Ikirumo shinu mo sentakushi wa nai
Kimi no ibasho wo ageru
My breath stops, and comes back to me
I'll embrace you with these arms
We have no say in whether we live or die
I'll give you a place where you belong
Kore ijou nai hodo omoi omoi tomerarenai
Kurushii hodo omokute kowai hodo suki mebaerta ai
Atokata mo naku subete hoshii
There's nothing else for me, I can't stop these hopes and dreams
It's so heavy, it hurts. I love you so much, this blossoming love is terrifying.
I want you all, nothing left behind.
*Tooryanse Tooryanse is actually a tune used in popular children's rhymes and translates REALLY badly. It means literally 'you may pass' or 'you may go in' but it's usually used when referencing gods in religion.