風邪を引いて、月曜日に配信できませんでした・・・ごめんなさい m(_ _)m
せっかくなので、外国人の友達がダウンしたときに使える、気の利いたフレーズを紹介します。(病気しているときが、グンっと接近できるチャンス!
なんて考えているのは私だけですかねぇ)
■■今週のHeart To Heart Talk■■
1.You don't look too good... (♂♀★★)
顔色が悪いわね
2.You look like you have a fever. Is it because you're looking at me? (♂♀★★★)
熱があるみたいね。 私を見つめてるせいかしら。
3.Let me know if you need anything.(♂♀★)
何か必要だったら言ってね。
■■ポイント・解説■■
1.文法的には You don't look well が正しいけど、こっちのほうがよく使います。因みに、doesn't(don't) look too good.は対象や状況が芳しくないことを控えめに伝えたいときに使ってね。
例 I just finished my exam but it doesn't look too good.
(テストを終えたばかりなんだけど、あまり芳しくないね)
2.実際に言われたことがあります。気遣いの言葉のなかにも小悪魔的なユーモアを含んでいて、ちょっとドキっとすること間違いなし。
バリエーション↓:
I think I have a fever - Maybe you're making me hot.
私って熱があるみたい。多分あなたのせいよ。
3.お気遣いの定番。病気のときに限らず、「君をサポートしてるよ」という意を伝えたいときに使います。ビジネスシーンでもOK!
■■おまけ■■
大したこと無いのに、体調の悪さをアピールする友達にはなんて言う?
Don't expect anything from me, you faker!(♂♀★★★)
私から何も期待しないで。どうせ仮病なんでしょう!
※Don't expect anything = 優しさを期待しないで
※Fake = いんちき
You ~! というと、「この~野郎!」という意味になりますが、軽く
言えば必ず冗談としてとらえられるので、親しい相手には安心して使って
ね。
例:
You maniac! この、キチガイ!
You pervert! この、スケベ!