変な直訳カバーじゃなく、日本語で歌ったらこんな感じかな〜?もっと良い言葉でブラッシュアップさせたいけど…
自信を持てず影に隠れ生きてきて
傷つくたびに自分を恥じていたけれども
膝をつく度に立ち上がる
私がいた
また傷つこうと立ち上がり
歩み続けてゆくわ
進んでゆくわ
私の道を
This is me
胸の奥から響く
私だけの行進曲
もう
言い訳はいらない
This is me
この先に何があろうと
今日であきらめはしない
今の私を越え届いてみせる
We are warriors
明日へ向かえ
また傷つこうち立ち上がり
歩み続ける
進んでゆくわ
私の道を
This is me
胸の奥から響く
私たちの行進曲
もう
誰にも止めさせない
This is me
愛されるのに足りないものなどない
価値は愛する事
傷ついてきたから
辿り着いたこの道が
私となった
証になる
This is me
お友達の歌の先生にこんな感じの意味で日本語曲に出来ないか相談してみよ。