徒然草の中の一節(第145段)に、

 

 ある天皇の側近が、馬術に秀でた武士に対して、

「落馬する相が出てるから気を付けるように」といったところ、

その武士は、ほどなくして落馬して死んでしまった。

人々が「落馬の相とはどのような相なのか。」と尋ねると、

「馬の鞍にしりがすわらないうえに、気の荒い馬を好んだので、

落馬の相と言ったまでのこと。私が間違った事を言ったことがあるかな。」と答えた。

 

 ふーむ、こうみえても私もシャーロキアンの端くれ。

これこそまさに、シャーロック・ホームズの推理の仕方と同じ。

シャーロック・ホームズよりおよそ600年前、すでに日本には

このような名推理をする人物が天皇(言い方を変えれば国王)のもとにいたのですね。

すごい。

 本日の、コーヒーブレイク。