Tristeza

  
                                   Harildo Lobo  /  Niltinho


トリステーザ ポH  ファヴォー ヴァイ  エインボーラ
Tristeza  por  favor  vai  embora

ミンニャ   アウマ  キ  ショーラ
Minha alma que chora   

エスタ ヴェンドゥ  ウ メウ フィン
Esta vendo   o meu fim

フェス ドゥ メウ     コラサゥン  ア スーア  モラジーア
Fez do meu coração a sua moradia

ジャ エ ジマイス   ウ  メウ    ペンナーH
Ja e demais o meu penar

ケール   ヴォウター アケラ  ヴィーダ ジ アレグリア
Quero voltar aquela  vida  de alegria  

ケール   ジ   ヌヴ カンターH
Quero de novo cantar


ラ  ラ イア ラ 
Lá,lá,iá - lá  

ラ  イア ラ  イア ラ  イア  ラ
Lá,iá,lá,iá - lá, iá - lá,

ラ  イア ラ  イア ラ  イア  ラ
Lá,iá,lá,iá - lá, iá - lá,

ケール    ジ   ヌヴ カンター
Quero de novo cantar



 

 

 

NOVA

 

 

Sergio Mendes

 

 

Andrea Bocelli

 

 

Astrud Gilberto

 




------------------------☆-------------------------


まただいぶ間が開いてしまいました。


先日、半年に一度のお楽しみライブが終わりまして

さて次は何を歌おうかな~と探していたところ

こちらの曲にたどり着きました。


歌詞は悲しさたっぷりなのに曲は明るいという、

Tristeもそうでしたが、

こちらはさらに深く絶望的に暗い感じの歌詞であるにも関わらず、

曲は拍子抜けするくらい底抜けに明るくて

なんともちぐはぐな曲なのです。


それでも、その悲しみを笑い飛ばすような軽快なリズムがなんともイイのですよね~

盛り上がる系の曲を探していたので、楽しく歌いたいと思います♪

 

 

ウ  グランジ    アモー
O  Grande  Amor


                       Vinicius de Moraes / Antonio Carlos Jobim



アージャ ウ キ   オウヴェー
Haja  u  que  houver,


ア セィンプリ   ウン  オーメィン    パラ ウマ ムリェー
Há sempre  um  houmem,  para uma mulher


イ ア ジ  セィンプリ  アヴェー
E há de  sempre  haver

パラ  エスケーセー  ウン  ファウス アモー
Para esquecer,   um  falso   amor


イ ウマ  ヴォンタージ ジ   モヘー
E uma  vontade  de   morrer


セージャ コム    フォー ア   ジ  ヴェインセー ウ  グランジ アモー
Seja   como for  há  de  vencer   o   grade amor



キ    ア ジ   セー  ヌ  コラサゥン
Que há  de  ser  no  coraçao,


コム    ペHダゥン  プラ  ケィン   ショロゥ
Como perdão   pra   quem chorou



 

 

 

O GRANDE AMOR · MORELENBAUM2 · Ryuichi Sakamoto

 

 

 

 

Stan Gets & João Gilberto - O Grande Amor

 

 
 
 
-----------------------------------------------------------------
 
すごく、すごく、久しぶりの更新です。
 
にもかかわらず、見に来て下さる方がいるのは本当にありがたくて
 
音楽を続けている方がいるのだなと思うと、同志がいるようでとても嬉しいのです。
 
 
コロナ禍の下で音楽活動がかなり制限される中、
 
私たちのライブも何度も延期し、ようやく厳重な感染対策をして
 
ごくごくわずかなお客様を迎えて5月に開催しました。
 
 
ところがさらなる感染拡大で、次はいつできるのだろう?と思いながら
 
それでも次のステージのために練習をしています。
 
 
音楽は、不要不急かもしれません。
 
それでも、音楽がない世の中は、すごく味気ない世界だと思います。
 
 
素人の歌にたいした価値などないかもしれない。
 
それでも、聴いてくれる人がいるとき、
 
少しでも日常の憂さが晴れたり、嫌なことを忘れていられる
 
そんな時間になるように、
 
また歌える日が来るまで練習を続けます。
 
私にできるのはそれだけ。
 
 
 
私はアマチュアですが、
 
プロの方は本当に大変だと思います。
 
それでも、ずっと音楽を続けて欲しい。
 
それが願いです。
 
 
   ☆
 
 
今日は「O Grande Amor」
 
ずいぶん前にナラ・レオンのアルバムで聴いた曲です。
 
モライスとジョビンが作った愛の歌。
 
たくさんの人に届きますように。
 
 
 

youtubeで何か曲を聴いていて、

そのあと自動再生されたのか、お勧めに出てきたのか覚えていないのですが

小野リサさんのゆったりした歌声が聞こえてきて

素敵だな~と思ったのがこの曲でした。


作曲したジョアン・ドナードはジョアン・ジルベルトと一緒に

活動していたこともあるようですね。

御年86歳、現在も精力的に活動中とのことで

大変頼もしいブラジルのミュージシャンです。

 

Brisa Do Mar(海のそよ風)というタイトルどおり、

海辺で、あたたかくやわらかい風が頬に触れるような

やさしい曲。


癒されたい方、ぜひ聴くとよいですよ!

 

 

 

 


Brisa Do Mar


                                          Joāo Donato e Abel Silva

 

 

ブリーザ ドゥ マーH
Brisa do mar

 

コンフィデンチ  ドゥ メウ コラサゥン
Confidente do meu coraçāo

 

ミ シントゥ カパス  ジ ウマ ノヴァ イルザゥン
Me sinto capaz de uma nova ilusāo

 


キ  タンベィン パサラーH
Que tambēm passar?

 

コム  オンダス ナ ベイラ ジ ウン カイス
Como ondas na beira de um cais

 

ジュラス  プロメッサス  カンサウンス
Juras, promessas, cançōes

 

マス  ポH オンジ アンダラス
Mas por onde andaras

 


プラ セー  フェリース ナゥン ア  ウマ レイ
Pra ser feliz nāo há uma lei

 

ナゥン ア ポレイン セィンプリ エ ボン
Nāo há porém sempre é bom

 

ヴィヴェー ア ヴィーダ アテントゥ アウ キ ジス
Viver a vida atento ao que diz

 

ヌ フンドゥ ドゥ ペイトゥ ウ セウ コラサゥン
No fundo do peito o seu coraçāo

 

 

イ サベーH エインテンデーH
E saber entender

 

ウス セグリドス キ  エリ エインシナー
Os segredos que ele ensinar

 

メンサジンス  スチース  コム ア ブリーザ ドゥ マー
Mensagens sutis, como a brisa do mar

 

 

 

 

 

ナナ・カイミ

 

 

 

 

小野リサ

 

 

 

 

シコ・ブアルキ

 

 

 

 

たまにはインストも。すごく素敵!

 

おなじみ、ジョビンとモライスのコンビの作品です。

「Estrada Branca」(白い道)というスローで抒情的な曲。

静かな雨の日に聞きたくなるような曲です。


遠い町に恋人を置いてきてしまった。

その恋人が忘れられず、

月明かりでできた自分ひとりだけの影を見ては

悲しみに暮れる、という歌詞。


きっとその恋人と、夜の散歩をよくしていたのかしら?

と思わせるような詩。


本当に美しい歌詞ですね。

モライスの失恋の詩は天下一品ですキラキラ

 

 

 

 

 

 

Estrada Branca


                               Antonio Carlos Jobim / Vinicius de Moraes

 

 

イストラーダ ブランカ   ルア ブランカ  ノイチ  アウタ
Estrada branca, lua branca, noite alta

 

トゥア ファウタ カミニャンドゥ
Tua falta caminhando,

 

カミニャンドゥ  カミニャンドゥ  アウ ラドゥ メウ
Caminhando, caminhando ao lado meu

 


ウマ サウダージ ウマ ヴォンタージ タゥン ドイダ
Uma saudade, uma vontade tão doída

 

ジ ウマ ヴィーダ ヴィーダ キ モヘウ
De uma vida, vida que morreu

 


イストラーダ パサラーダ  ノイチ  クララ
Estrada, passarada, noite clara

 

メウ カミニュ  エ タゥン ソズィンニュ  タゥン ソズィンニュ ア ペHコヘーH
Meu caminho é tão sozinho, tão sozinho a percorrer

 


キ メズム アンダンドゥ パラ フレンチ
Que mesmo andando para frente

 

オリャンドゥ ア ルーア トリスチメンチ
Olhando a lua tristemente

 

クアントゥ  マイス アンドゥ マイス  トゥ ペHトゥ ジ ヴォセ
Quanto mais ando, mais 'tou perto de você

 

 

シ エィン ヴェス ジ ノイチ フォシ ジ-ア
Se em vez de noite fosse dia

 

イ ウ ソゥ  ブリリャーシ  ア ポエジーア
E o sol brilhasse a poesia

 

エィン ヴェス ジ トリスチ フォシ アレグリ  ジ パHチーH
Em vez de triste fosse alegre de partir
 

 

シ エィン ヴェス ジ エウ ヴェー ソ ミンニャ ソンブラ ネッサ  イストラーダ
Se em vez de eu ver só minha sombra nessa estrada

 

エウ ヴィッシ アウ ロング  デサ  イストラーダ ウマ  オウトラ ソンブラ ア ミ  シグイーH
Eu visse ao longo dessa estrada uma outra sombra a me seguir

 


マス ア ヴェルダージ エ キ ア シダージ フィコウ ロンジ
Mas a verdade é que a cidade ficou longe

 

フィコウ ロンジ ナ シダージ  シ デイショウ メウ  ベィン ケレーH
Ficou longe na cidade, se deixou meu bem querer

 

エウ ヴォウ ソズィンニュ セウ カリーニュ
Eu vou sozinho sem carinho

 

ヴォウ カミニャンドゥ  メウ カミーニュ
Vou caminhando meu caminho

 

ヴォウ カミニャンドゥ コン ヴォンタージ ジ モヘーH
Vou caminhando com vontade de morrer

 

 

 

 


 

 

 

まずは小野リサ(以下敬称略)

 

 

 

 

そして中村善朗

 

 

 

 

最後はGal Costa(ガル・コスタ)

 

 

 

 

久しぶりにすごく歌いたい歌が見つかりました。

 

 

この曲はいつもとは逆で、

 

男性がお別れした女性に対して、ちょっと恨みを込めて物申した内容の詞。

 

つまされる女子はいませんかー?

 

ええ、私は全く問題ありませんが真顔

 

 

 

 

内容はともかく、曲が好きだなーと思いまして、

 

これからマッハで覚えますよハート

 

 

 

 

 

 

 

Você vai ver

 

 

                                                                Antonio Carlos Jobim

 

 

 

ヴォセ ヴァイ ヴェー
Você vai ver              


ヴォセ ヴァイ インプロラー ミ ペジー プラ ヴォウター
Você vai implorar me pedir pra voltar  


エ エウ ヴォウ ジゼー
E eu vou dizer             


デサ  ヴェス ナゥン ヴァイ ダー
Dessa vez não vai dar        

 


エウ フイ ゴスターH ジ ヴォセ
Eu fui gostar de você         


デイ カリーニュ  アモー プラ ヴァレーH
Dei carinho, amor pra valer      


デイ タントゥ アモー
Dei tanto amor            


マイズ ヴォセ キリーア ソ  プラゼー
Mas você queria só prazer       

 


ヴォセ ゾンボゥ
Você zombou              


イ ブリンコゥ  コン アス コイザス  マイス セリアス  キ  エウ フィス
E brincou com as coisas mais sérias que eu fiz  


クアンドゥ エウ テンテイ
Quando eu tentei           


コン ヴォセ セー フェリース
Com você ser feliz          

 

エラ タゥン フォHチ ア イルザゥン
Era tão forte a ilusão        


キ  プレンヂア ウ メウ コラサゥン
Que prendia o meu coração       


ヴォセ マトゥ  ア イルザゥン
Você matou a ilusão          


リベHトゥ  メウ コラサゥン
Libertou meu coração         


オジ エ ヴォセ キ  ヴァイ テーH  ジ ショラーH
Hoje é você que vai ter de chorar   


ヴォセ ヴァイ ヴェー
Você vai ver    


 

 

 

まずはJobim

 

 

 

大好きなRoberta Sá

 

 

 

Miucha カッコいいなぁー