さて、今回はTristeです。
Tristeは「悲しい」という意味ですが、
曲を聴くと軽快で、なんだか楽しそうでは?と思いますよね。
これはインスト曲として作られて、後からジョビンが歌詞をつけたそうです。
なるほど、どおりで音域が広いわけですよ。
Waveもそうですが、元々インストだった曲は手ごわいです。。
ですが、素敵な曲だから、やっぱり歌いたい!
ということで、頑張って覚えますよ♪
で、何が悲しいのかというと
とても自分の手には届かないような高嶺の花子さんに恋をして
彼女が近くを通るだけで心臓が止まりそうで
思いが届かない心の痛みだけが残ってしまう。
夢を見ていないで早く目を覚まさなくては。
ひとりぼっちの切ない気持ちが増すばかりなんだから…
という片思いのつらさを歌ったものなのでした。
そんな思いを軽快なリズムに乗せると、やや自暴自棄で諦めムードも感じますが
カラッとしていてなんとなく救われる感じがします。
ねっとりやられると重いですし(笑)
やはりここはボサノバらしく、軽くサッパリと歌いたいものですね☆
Triste
Antonio Carlos Jobim
トリスチ エ ヴィヴェ- ナ ソリダゥン
Triste é viver na solidão
ナ ドー クルエゥ ジ ウマ パイシャゥン
Na dor cruel de uma paixão
トリスチ エ サベーH キ ニンゲィン
Triste é saber Que ninguém
ポージ ヴィヴェー ジ イルザゥン
Pode viver de ilusão
キ ヌンカ ヴァイ セー ヌンカ ヴァイ ダーH
Que nunca vai ser nunca vai dar
ウ ソニャドーH ティン キ アコHダー
O sonhador tem que acordar
トゥア ベレーザ イ ウン アヴィアゥン
Tua beleza e um avião
ジマイス プルム ポブリ コラサゥン
Demais prum pobre coração
キ パラ プラ チ ヴェー パサーH ソ プラ ミ マウトラターH
Que para pra te ver passar Só pra me maltratar
トリスチ エ ヴィヴェ- ナ ソリダゥン
Triste é viver na solidão
<日本語訳>
ひとりぼっちは なんて悲しいんだろう
この熱い想いは残酷な痛みだ
誰も幻想の中では生きていけない
このままではだめなことはわかっている
夢から目を覚まさなきゃ
あなたの美しさは飛行機のように空高く
僕の心は深い海に潜りこんだように貧しい
あなたが通り過ぎるのを見ると
自分の心の痛みだけが残っていく
ひとりぼっちは なんて悲しいんだろう
コーラスが入ると華やかですね~
やっぱり小野リサさま素敵♡