さて、今回はTristeです。

 

Tristeは「悲しい」という意味ですが、

 

曲を聴くと軽快で、なんだか楽しそうでは?と思いますよね。

 


これはインスト曲として作られて、後からジョビンが歌詞をつけたそうです。

 

なるほど、どおりで音域が広いわけですよ。

 

Waveもそうですが、元々インストだった曲は手ごわいです。。

 


ですが、素敵な曲だから、やっぱり歌いたい!

 

ということで、頑張って覚えますよ♪

 

 

で、何が悲しいのかというと

 

とても自分の手には届かないような高嶺の花子さんに恋をして

 

彼女が近くを通るだけで心臓が止まりそうで

 

思いが届かない心の痛みだけが残ってしまう。

 

夢を見ていないで早く目を覚まさなくては。

 

ひとりぼっちの切ない気持ちが増すばかりなんだから…

 

 

という片思いのつらさを歌ったものなのでした。

 

そんな思いを軽快なリズムに乗せると、やや自暴自棄で諦めムードも感じますが

 

カラッとしていてなんとなく救われる感じがします。

 

ねっとりやられると重いですし(笑)

 

やはりここはボサノバらしく、軽くサッパリと歌いたいものですね☆

 

 

 

 

 

Triste

 

                                                          Antonio Carlos Jobim

 

 

トリスチ エ ヴィヴェ- ナ ソリダゥン
Triste é viver na solidão


ナ ドー クルエゥ ジ ウマ パイシャゥン
Na dor cruel de uma paixão


トリスチ エ サベーH キ ニンゲィン
Triste é saber  Que ninguém


ポージ ヴィヴェー ジ イルザゥン
Pode viver de ilusão

 

キ ヌンカ  ヴァイ セー ヌンカ ヴァイ ダーH
Que nunca vai ser nunca vai dar


ウ ソニャドーH ティン キ アコHダー
O sonhador tem que acordar

 

 


トゥア ベレーザ イ ウン アヴィアゥン
Tua beleza e um avião


ジマイス プルム ポブリ コラサゥン
Demais prum pobre coração

 

キ パラ プラ チ ヴェー パサーH ソ プラ ミ マウトラターH
Que para pra te ver passar   Só pra me maltratar


トリスチ エ ヴィヴェ- ナ ソリダゥン
Triste é viver na solidão

 

 

 

<日本語訳>

ひとりぼっちは なんて悲しいんだろう

この熱い想いは残酷な痛みだ

誰も幻想の中では生きていけない

 

このままではだめなことはわかっている

夢から目を覚まさなきゃ

 

あなたの美しさは飛行機のように空高く

僕の心は深い海に潜りこんだように貧しい

あなたが通り過ぎるのを見ると

自分の心の痛みだけが残っていく

 

ひとりぼっちは なんて悲しいんだろう

 

 

 

 

 

 

コーラスが入ると華やかですね~

 

 

 

 

 


やっぱり小野リサさま素敵♡