Eigo Bakaのブログ http://cacamel.wordpress.com/ -21ページ目

Eigo Bakaのブログ http://cacamel.wordpress.com/

英語がとにかく好きでたまらない輩が書くつれづれなる日々の出来事。
http://cacamel.wordpress.com/

ブログを定期的に更新することが嫌ではなくなってきた。

そんな状況を説明するのに、
こんな表現はどうでしょう?

I am getting used to keeping a blog everyday.
『ブログを書くことになれてきたー』

get used to 名詞又は動詞~ingで、
~に慣れてくるという意味になります。

to のあとは動詞にingを付けることが味噌です。

使ってみてください。

ペタしてね
ゆっくり楽しめた三連休が終わってしまう。
明日からは怒涛のように働かせていただきます。

今の心境を英語で言えば、こんな感じです。
I wish tomorrow would be another day off.
『明日も休みだったらいいのにー』

人 wish ~ で願望を表すことができます。
wishはどちらかと言えば、実現不可能なことを言う時に使いますが、
wish to 動詞の原型になると、願望のようになるから注意しないといけませんね。

ペタしてね
内房線に久し振りに乗っています。
行き先は館山。

千葉の端から端までを縦断するようなローカル電車の旅です。

館山に近づくにつれて、
車内は人気が失くなってきました。
でも、両隣にも前の席のカップルもいなくなったから、
自分の部屋と同然がごとく心地がいい!

追い越し待ちのため青堀駅にて停車してます。
都会から離れてもいくこの過程やばいっすね。
アドレナリン出まくってます。

旅の何が好きかって、
そりゃー過程と断言できるな。

目的地に着いた瞬間に
帰りのことを気にしてしまうのは避けられない。
でも往路は目的地の風景なんかを妄想できて、
なんとも言えない快楽の境地になるんだなあ。

さあ、これから本でも読んで自分時間を楽しむかな。

iPhoneからの投稿
今日は仕事が休みで近所?にあるららぽーとを探索してきました。
姉のブログでForever21がオープンしたという情報を手に入れたので、
メンズのものが販売されているかもわからないまま、いざ到着グッド!

売り場面積の10分の1程度がメンズの商品になってました。
ちょっと自分にはチャレンジになるチェックのシャツを物色中、
フレンドリーな店員さんにそれが人気商品で、
今日原宿店から取り寄せたとの情報を耳に半強制的に入れられ、
そして試着室に行かずにそのまま服を脱がされ試着してしまいましたショック!

鏡を見ずに、そのフィット感と彼女の押しに負けて購入してしまいました。
でもこういう風に推されて買った服のほうが意外とながーく着るんだよねあせる

彼女の態度を表現するにはこんな感じで。
She really pushed me to buy the shirt.
あの子が買うようにごり押ししてきたw

push 人 to 動詞の原型で、
人に強く~してもらう
という表現になります!

もし良かったら使ってみてください!

今日はトレーニング明けで仕事は休み。

夏物の服がないからちょっくら買い物にでも行ってきます。

今月は定期があるから、
普段行かないようなとこで行ってみようと検討中です。
今、NHKでスーザンボイルの特集を鑑賞中。

彼女が一躍有名になった瞬間は、バンクーバーにいて、
Youtubeで何度もリピートして、聞くたびに鳥肌もんでした。

顔と体系とは裏腹の歌声もさることながら、
彼女の選曲が世界に、名前が浸透する一つの要因になった気もします。

夢は念じていればいつか形を変えてでも開く時がくるんだろうか。
彼女の今後にも注目しています!

ペタしてね
こんにちは。
今日は夜から雨が降るみたいですねえ。
忘れないように、傘を携帯して仕事に行かないと。

さて、今日は「飽きた「とか「うんざり」を表現するにはもってこいのフレーズがあります。
I am sick of ~
『~にはもううんざりだよ』

例えば、彼の態度にはもううんざりだを英語で言うと、
I am sick of his attitude. となります。

簡単でしょ?
是非使ってみてください。

ペタしてね
今日から短期で1ヶ月だけ秋葉原で仕事することになりました。

前回の職場と比べると、
トレーナーものんびりしてるし、休憩も1時間に1度は取ってくれるので、
ストレスフリーで働ける予感がします。

そんな状況に一言。
『I feel so comfortable working there』
あそこは働きやすい!

comfortableは心地良いという意味ですね。
ネイティブの人はcomfyとかスラング的に言う人もいますよ!
今日は雨だから外に行くのが億劫になりますねえ。

そんな時はこんなフレーズはいかがでしょうか。
I don't feel like going out in this weather.
『こんな天気じゃ外に行きたくないなあ』

feel like ~ing の形式で~する気になると表現できます。
友達と食事に行く約束をする時なんかは、
What do you feel like eating?
『ナニを食べたい気分?』
と質問することもできますね!

ペタしてね
今日は英語のフレーズを。

『今、読書にはまってんだよねー』って英語でどうやって表現できるでしょうか。

人によっては様々なフレーズが思いつくと思いますが、
一番良く耳にするのが、
I am so into reading now.
です。

intoを使ってたくさん自分らしい表現を作ってくださいね!