Eigo Bakaのブログ http://cacamel.wordpress.com/ -20ページ目

Eigo Bakaのブログ http://cacamel.wordpress.com/

英語がとにかく好きでたまらない輩が書くつれづれなる日々の出来事。
http://cacamel.wordpress.com/

今日も八時間の爆睡。
途中で夢を何度も見て目覚めてしまいました。

夢を見ている最中に目覚めると、
身体から汗が少しだけほとばしっていて、
現実の世界が夢の世界かのように感じてしまうこともある。

だいたいの夢は起きた数秒後には記憶しておらず、
どんなに友達に自慢したい内容でも、
起きて服を着替える頃には夢を見ていた事実も既に消滅してしまっている。

友達の中には、
夢の詳細まで全部覚えていて、
フィクション作家のように一場面を丁寧に説明してくれる人もいる。
でも、俺はいったいなーんで何も記憶できていないのか。
これじゃ夢占いも何にもできない・・・。
今日も一日研修!
ダンドリが悪くて、多くのことを吸収できなかった。

ダンドリが悪いと一気にストレスのゲージが高くなって、
いきなり居眠りが始まります。今日も昼食後ストン。

頑張ってトレーナーの話していることをメモろうとしたのに、
紙に書かれた俺の文字は象形文字みたいでしたガーン

明日は休みだ!映画見に行こう。
昨日は丸一日寝て過ごしたのに、
まだまだ眠い・・・。

仕事まで時間があるから寝ようかな。
カナダにいる時、
Gleeというドラマにはまってしまい、
毎週欠かさず見ていた。

が、日本では北米のドラマがだいぶ遅れて放送されるから、
今は完全にドラマがどういった方向に流れているのかわからない。

たぶんインターネットの掲示板を見れば、
ストーリーも簡単に手に入るのだが、
Gleeは観て楽しむドラマだから、脚本だけわかってもちっとも楽しくない!

日本はなんで映画もドラマもじらして遅く放送されるのだろうか。

部屋の掃除をしています。
掃除といっても昔のCDを整理しているだけなのですが・・・。

数年も聞いていないCDのジャケットを見ると、
その頃の思い出が蘇ってきて、
あの人は今何してんだろうか、とか切ない恋心にも似た気持ちになってくる。

それにしても、
青春時代だった高校から大学にかけての曲たちは、やせ衰えないで、
今でも幹のようにしっかりと自分を支えてくれているよう。

今から名曲を聞いて優雅な休日を過ごします。

そんな時はこんな表現はいかが?
These songs bring back memories.
『この曲は懐かしいねえ』

↑の表現はとても良います!

ぜひ覚えましょう。
今日は休みー。
ナニをしよう・・・。

それにしても眠い。


今日一日は朝から眠くてうまくコントロールできませんでした。
頭痛の薬を毎日飲んでるから、その副作用でってのはあるんだけど、
仕事の研修中も、気付けば頭がぐらついて洒落になっていなかった。

そんな時はこんな感じ。
I refused to sleep but I ended up falling asleep a few times while I was taking a training.
『トレーニング中に、寝ないようにしたのに結局何度か眠りに落ちてしまった。』

end up ~ingで、
しまいに~をしてしまう。
という意味になります。

ネイティブは良く使うので絶対に覚えましょう!

ペタしてね
今日の関東は気持ちの良い朝になってます。

早く起きたので、
これから読書と勉強の時間に充てます!

思考の整理学 (ちくま文庫)/外山 滋比古

¥546
Amazon.co.jp

↑最近読んだ本はこれ。

作者から難解なレクチャーを受けている気分になります。
人の話をメモして聞くってことは、
心のどこかに忘れてもいいという生半可な気持ちがあるからだとか。

ペタしてね



と電車や職場で思っても、
パソコンの前に座ると、瞑想した僧侶のように何も覚えていない叫び

最近チャットの閲覧数が増えてなんだか嬉しい。
実はまだ友達の誰にもブログを書いていることを公言していないから、
全くの赤の他人が見てくれている。いったいこんなブログのことどう思ってるんだろう・・・。

そんな時はこんな英語で、
I wonder what the viewers think about my blog.
『閲覧者は、ブログのことどう思ってるんだろう・・・・』

wonderは頻繁に使う用語なので、
覚えているだけで絶対に損はしません。

wonderは日本語に訳すの、その本来持っているニュアンスが崩れてしまいがちですが、
「~かなあ」と少し独り言っぽく言ってる感じはありますね。

でも他にも用法があるので、要注意。

ペタしてね
英語の勉強も目標を失った瞬間に、
視界が悪くなりどこを走っているかわからなくなりますよね。

なので、英検を久しぶりに受けることにしました。

そんな時はこんな感じ
I made up mind to take a STEP test.
『英検を受けることにしたよ』

make up one's mindで
~を決意する

をあらわすことができます!

ペタしてね