夫のアメリカ赴任が決まった時、真っ先に気になったのは、子供の教育をどうするか?という問題である。
でも、私の念頭にあったのは、日本の教育を中心とするものであり、アメリカに行っている間に抜けてしまう日本で受けるはずだった教育をどう穴埋めしていくか?という問題だった。
ところが、世間の注目は私の考えや心配とは全く対極のところにあり、「子供達みんな英語ペラペラになって帰って来るね!」と言った、英語能力への関心であった。
恥ずかしながら、他人に言われるまで全く子供たちへの英語教育にまで考えが及ばなかったのだが、周囲から期待されると、「ひょっとして、子供にとっては、英語を身につけるチャンスなのか?」と私自身も半ばミーハーな考えが頭をよぎるようになってきた。
ところが、海外子女教育に関する本などに目を通すと、問題はそうなに簡単なものではないらしいということがだんだん透けて見えてくる。
日本で生活する日本人が、全て正しい日本語を自由自在に操れるわけではないことを考えても、たかだか2~3年アメリカで生活したからと言って、英語がペラペラになれるわけがない!とうことは創造するに難くない。
言語は、コミュニケーションの道具のひとつにすぎない、というのが私の信条である。
子供達は、英語が自由に操れるようになるとまではいかないが、コミュニケーションのツールとしてある程度使いこなせるようになって来ることは、期待できる。と考えられる。
そこで、3人の子供たちがどのように英語と英語しか通じない周囲と向き合っていくのか、がぜん興味がわいてきた。
年齢によって、周囲との関わり方、精神の発達、言葉の発達などなどがそれぞれ異なるので、じっくり観察してみると実に興味深い違いがある。
そのことについて、少しづつ時間を追っての変化を書いていきたいと思います。
でも、私の念頭にあったのは、日本の教育を中心とするものであり、アメリカに行っている間に抜けてしまう日本で受けるはずだった教育をどう穴埋めしていくか?という問題だった。
ところが、世間の注目は私の考えや心配とは全く対極のところにあり、「子供達みんな英語ペラペラになって帰って来るね!」と言った、英語能力への関心であった。
恥ずかしながら、他人に言われるまで全く子供たちへの英語教育にまで考えが及ばなかったのだが、周囲から期待されると、「ひょっとして、子供にとっては、英語を身につけるチャンスなのか?」と私自身も半ばミーハーな考えが頭をよぎるようになってきた。
ところが、海外子女教育に関する本などに目を通すと、問題はそうなに簡単なものではないらしいということがだんだん透けて見えてくる。
日本で生活する日本人が、全て正しい日本語を自由自在に操れるわけではないことを考えても、たかだか2~3年アメリカで生活したからと言って、英語がペラペラになれるわけがない!とうことは創造するに難くない。
言語は、コミュニケーションの道具のひとつにすぎない、というのが私の信条である。
子供達は、英語が自由に操れるようになるとまではいかないが、コミュニケーションのツールとしてある程度使いこなせるようになって来ることは、期待できる。と考えられる。
そこで、3人の子供たちがどのように英語と英語しか通じない周囲と向き合っていくのか、がぜん興味がわいてきた。
年齢によって、周囲との関わり方、精神の発達、言葉の発達などなどがそれぞれ異なるので、じっくり観察してみると実に興味深い違いがある。
そのことについて、少しづつ時間を追っての変化を書いていきたいと思います。