ただいま架け橋建設中! -27ページ目

ただいま架け橋建設中!

日本と中国との間の架け橋となりたい!とたった一人の通訳者が情熱を抱いて立ち上げた会社が、
現在通訳者・翻訳者500人を超す規模に成長。

通じ合う、わかり合うために、今日も奮闘中です。(中国語記事もありますよ)

iPhoneを持ち始めて間もなく3年の私。

今日初めて地図を印刷せずに、
外出しましたニコニコ

無事に到着して良かった(笑)

ようやく使えるようになって来ました。
iPhoneアプリを作っているのに・・・(^_^;)


iPhoneからの投稿
4月からいろいろな男子校を見学しています。

息子は今年5年生。

そろそろ学校選びが視野に入って来ました。


先日行った学校でもらった冊子。


スーパー納得の記事が載ってましたので、

ご紹介しますね。


元々男の子は弱く、女の子は強い。

バランスを取るために
男の子は「しっかりしろ‼」

女の子は「おしとやかに‼」

と言われてきた。


最近は男女平等のもとに、
そんな風に言う人が少なくなってきた。


すると元気で活発な女の子の影に隠れて
男の子はなかなか力が出せない。


そこで、中学校、高校の6年間、

女の子の目を気にすることなく、
思う存分やりたいことに打ち込む。


そうして、これだけは誰にも負けないと
自信がつく。

卒業する頃には女の子に臆することなく、
自分の得意分野で活躍できるのだそうです。


なるほどビックリマーク

事実なのでしょうね(^_^;)


そう言えば、数年前に公立の高校での

国際交流プロジェクトの通訳を担当しましたが、

その際にクラスで仕切っていたのは女の子で

交流が始まっても断然女の子が積極的。


男の子と言えば、クラスの後ろでモジモジして
なかなか参加できなかったのを思い出します。


男子校


必要かも。


iPhoneからの投稿

いつも15分で3品作る私ですが、

たまにはシャトルシェフで煮込み料理もニコニコ

photo:01



一昼夜煮込んだカレー
頂きますナイフとフォーク
iPhoneからの投稿
TOEIC、英検、中国語検定、HSKなどなど
さまざまな試験がある中で、

語学の唯一の国家試験。


通訳案内士


現在まさに願書受付期間中。


そんな最高レベルの通訳案内士が、受かりやすくなっています。


合格率が高くなったものの、
平成23年度の試験では中国語で合格率わずか14.8%。


しかし、通訳案内士と履歴書に書かれている場合、
かなりのポイントになります。

中国語で自己PRするなら、断然取ってほしい通訳案内士。


そんな方のためにCCアカデミーは今年もやります。


毎年大好評の通訳案内士対策講座



毎年大好評の 通訳案内士専任講師!!

今年もお願いできました。


予想問題+模範解答


できるだけ効率よく勉強できるよう、
ターゲットを絞って勉強していただきます。


先着10名。


お申し込みはお早めに!!



スーパーで見つけたこんなステキなパイナップル!!

思わず購入‼
photo:01



photo:02




大の大人の男性が三人がかりで
やっていたのが、
こんなかわいいこと。


クスっと笑えました。


iPhoneからの投稿
凄い方を見つけました。



小学校までは中国吉林省、朝鮮族小学校  → 韓国語完璧

中学校・高校は中国北京         → 中国語完璧

大学は日本               → 日本語完璧



弊社は通常トライアルは母語方向。


彼女の場合は、自分でも母語という感覚がないらしい。


日中訳、中日訳双方をお願いしてみたところ、

双方とも完璧!!




こんな人はほとんど見たことがない!!




そして、その彼女は来年、イギリスへ行き、大学院に行くそうです。

従って 間もなく英語も完璧になるのです。


そんな超人的な彼女ですが、


控えめ、大きなバッチリの目が印象的な癒し系美人!


神様!

不公平すぎるあせる



いやいや、彼女の努力はもちろんあるでしょうが、
これは親のおかげかもね。(o^-')b



Nさん。


毎日毎日、自分の中国語に磨きをかけています。
電話をするとよく後ろで中国語の音声が流れています。

シャドウィングしていたのかな?

という雰囲気。

ブラッシュアップを続け、
今では弊社でも指折りの翻訳者に。


翻訳で語感を磨きながら、
それでもなお通訳者を目指して、ブラッシュアップを続けています。



Hさん。

若いのに中国語講師としてのキャリアは相当。
毎日毎日、講師をしながら、学習者がさらに上達する方法を模索しています。

講師でありながら、レベルの向上に日夜研鑽を続けています。

だからこそ、会うと目がキラキラとしているのです。

その目ヂカラに魅かれて、
大人気講師になっているのです。



Sさん。

まだ若いのに、同時通訳経験を重ね、すでに業界では名前が知られています。
それまでの努力はもちろん、大変なもの。

ですが、今回の被災地支援プロジェクトということで、
格安通訳料でお願いすることができました。

微力ながら、自分の力を尽くしたい、と。

感動して、スタッフ一同、涙ぐんでしまいました。



Yさん。

通訳をお願いすると

最高のパフォーマンスをするために、

死ぬ気で準備します
」ときっぱり。


細い彼女の体のどこにそんなパワーがあるのか。


仕事に対する姿勢は、彼女に勝てる人はいません。
だからこそ、着実に、通訳経験が増えているのですね。


そんなプロの人たちに囲まれて仕事をしています。
毎日毎日刺激を受けっぱなし。


勉強せずにいられるでしょうか?
努力せずにいられるでしょうか?





ありがたいですね。
またしてもアイディアが湧き、


大がかりな教材を作成中です。



継続は力なりってわかっちゃいるけど、

なかなか続かないのですよね。




飽きさせない楽しい教材、

作ります。



趣味と実益を兼ねてます。ニコニコ
先日結婚式で行いましたスピーチの様子です。


話すのが仕事という場面も多いのに、
なかなかうまく話せず、かなり噛みました。ガーン
$ただいま架け橋建設中!
脱日常。

$ただいま架け橋建設中!

夕焼けから夜景までをディナーを頂きながら堪能。


空の上での誕生日でした。ドキドキ

$ただいま架け橋建設中!


$ただいま架け橋建設中!


そして本日、

子供たちが戻り、いつもの日常に私たちも戻りました。あせる