先週、とても素晴らしい方にご登録頂きました。
実力、経験ともに申し分ない方。
プロの通訳を目の前で実演(笑)して頂きました。♫
ありがとうございます。m(_ _)m
とくに講師のご経験が豊富で、
長年蓄積してきたノウハウがあります。
とくにリスニングの指導。
中国語のリスニングには、かなりのコツが必要。
中国語の教科書についているCDでたくさんリスニングの練習をしても、
実際の現場では聞き取れないことが多い。
理由はいくつかあるのです。
まず挙げられるのは、アクセント。
CDの音声のような美しい発音で話してくれる人は
むしろ少数派。
南方系、北方系、さまざまなアクセントに慣れる必要があるのです。
次に必要なのは、スピード対応。
中国語ネイティブは基本的にはとても早口。
ニュース番組のアナウンサーをみれば、
日本語と中国語の話すスピードはについては、その差歴然。
そのスピードにどのように対応していくか?
実は、今回の夏休み特別企画もそこがテーマ。
リスニング力の強化法を通訳訓練法を通して、ご紹介します。
リスニングがなぜ難しいか、
先週ご登録頂きましたT先生と意見が一致し、話が盛り上がりました。
そのうち、一緒に教材作りたいですねとつい、誘ってしまいました。(*^^*)
ほんとうに心強い助っ人、ありがたい(✧◡✧)
ぜひ一緒にお仕事したい方でした♫
よろしくお願いします。
iPhoneからの投稿