生後7か月の娘を持つアラフォー新米ママです。
離乳食を進めるうえで困ったことがありました。
エプロンを嫌がるのです。
使っていたのはこちら
お祝いでいただいたピジョンの離乳食セットに入っていたエプロン。
この首のところがちょっと着けづらく、もたもたしていると娘が泣き出すのです。
このシステムがちょっと…。
今、2回食なので毎回泣かれるのもつらいなあと思い、ベビービョルンのエプロンを買ってみました。
撥水加工の布っぽいエプロンを以前試したところ、遊んでしまい食事に集中できないのでやはりしっかりした素材のものがいいなと思っていました。
結果としてはすごくよかった!
首元が柔らかくつけやすい。それに加えてフリルみたいでかわいい❤️
長さも微調整できます。
娘も嫌がらずご機嫌で離乳食を食べてくれています。
今日、朝の離乳食
おかゆ70g+ひきわり納豆10g
にんじん15g+白菜10g+カボチャ10g+マグロ5g
イチゴ+バナナ各1さじ
鶏ひき肉1さじ(デビュー)
完食してくれました。この後のミルクも飲み干しました。
すくすく育っておくれ♬
〈今日の英語〉
赤ちゃんの食事用エプロン baby bib "ベイビービブ"
エプロン apron
発音は「エイプロン」という感じです。
ずっと気になっていた、よだれかけの「スタイ」という言葉。
何語だろうとずっと思っていました。
調べたところベビービョルンが食事用プラスチックエプロンを販売するとき“スタイ”と呼ぶことにしたそうです。
それが大ヒットし名前が定着したとか。
真偽はわかりませんが少しすっきりしました。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/よだれかけ
ちなみにスウェーデン語でよだれかけは違う言葉のようです。
ということで英語圏でよだれかけのことを指してスタイと言っても通じないのでご注意くださいね。
英語でstyは「ものもらい」という意味になるようです。
























