ぼくの知る限りでは通常、賃金は週一回、もしくは隔週一回、チェック(小切手)で支払われます。

今月六日金曜日
ぼく 「先週もらったから、今日はチェックもらえそうにないなあ」

十三日金曜日
ぼく 「ボスが3Dカメラの展示会でアイダホ州に行ってて、無理だ」

二十日金曜日
ぼく 「ボスがいない」 (夕方、家に帰る頃)

二十七日金曜日
ぼく 「今日はこれでおしまい」
ボス 「オーケー、おつかれさん」
ぼく 「・ ・ ・ ・」

三十日 月曜日
ぼく 「あのう、チェックほしいんですけど」
ボス 「ん? 展示会に行く前に、渡さなかったっけ?」
ぼく 「ノー」
ボス「Remind me」(リマインド・ミー)

この人に関わらず、アメリカに来てからだいたい2、3年に一回ほど聞かされる言葉で、アメリカ人にとっては普通に出てくるのかもしれません。が、僕の思考にはない言葉で訳せない。直訳すると「思い出させてくれ」って感じでしょうが、他人を目覚まし時計代わりにするという発想が理解に苦しみます。日本人でもいるのでしょうか?