一緒に仕事している人の名前はジーン、28歳男性バツイチ。前妻のおばあさんが日本人で日本に興味アリ。仕事をしながら日本語を覚えてます。今日は「ワタシハ、マヌケ」と言いながら喜んでました(笑) どうも彼は下品な言葉が好きなようで、「fuck you とか horse shit とか 日本語でなんていうんだ?」と、私を困らせています。ここでのポイントは彼を僕を完全に信用していること。 なぜなら僕は日本人ですから そして他に日本人を知らない。もし僕がよく知らずに「thank youは、ドウイタシマシテという意味です」と言えば疑いなく信じるでしょう。そしてもし誰も訂正する人がいなければ、一生そのままです。もし人が菜食主義の家庭に生まれ友達もみんな菜食、肉食という概念さえはいってこなければその人は一生菜食で過ごすことでしょう。自分の築き上げてきた価値観をどうぞ見直してください。そのとき、「教典」「グル」「聖者」の教えが大きな支えになります。