我が家のバイリンガル事情
ここのところ自分の体調が悪いのもあり、
とーんと英語から勝手に離れてる私でありますが、
今朝ほど、Hubbyちゃんに
「Come!」なんて言われて、
そんなこと言われても、頭リセットしてるから~。
病みあがりなんだよなぁ~なんて緩いこと
いってましたが。
我が子の英語はというと
若殿も姫殿の英語も今のところはこんなもんだと感じています。
若殿は最近また
Queenに返り咲きまた狂ったように
歌いまくっています。
「あれ?!歌えない!?」
と、言ったがつかの間、、、
一気に噴き出るように歌い始めました。
今まで気かなった歌も聞いてみたりしています。
若殿はさすが英語の細かい音を瞬時にというか
普通に聞き分けるのでたいしたもんです。
でも、若殿は
「僕って、日本人だなぁ~やっぱり」
とぼやきます。
ということは、納得行ってないってことなんだろうな
と、感じます。
いつだったか・・・
Youtubeではやってる
「おい!リンゴ」の英語バージョン・・・
総なめで見ておりましたが・・・
さすがに
「もう、見るのやなささい!」
と、いいたくなるほど
使える英語にと変化し・・・
ヤレヤレだったりします。
かと思うと、、、
「そろそろスコットランドの学校に行きたい。
いったほうがいいと思う。とりあえず
今年の冬とかはダメ?」
と、いいますが・・・笑
あのね、、、行くにはね、それなりの準備も
お金もいるのよ~。
「へ~そうなんだ」
おいこら!ですよ。
でも、確かに子どもの口からこういう言葉が出てくるのは
嬉しいですね~。
姫殿は
彼女すごくおしゃべりさんで、
「あのね話」が大好きです。
たわいのないことをいつまでもしゃべってます。
だから若殿と違って
クラスのことが彼女の口により
一望できます。
このおしゃべりはやっぱりどこででもおしゃべりで
朝は日課のようにババ宅へ
「あのね電話」をするのですが・・・
たまにスコットランドにも
「あのね電話」をしてしまうことがあります。
そんな時、彼女は容赦ありません
いつまでも、延々と、彼女の思うように
電話の向こうの家族に保育園であったことを
話しているのですが、
どの程度理解していただけているのか・・・。
ですがね・・・
姫殿の英語はなんと!
全部現在形!
それでも、Hubby殿の家族は
彼女に「行ったのね」
「へ~。動物園へ来週行くのね」
と、問いかけながら話してくれます。
姫殿は
「そうよ~いいでしょ~」
って、全然気にしないのだけど、
今は彼女のこの意欲だけを前向きに!
と、思っています。
今の我が家はこんな感じ。
とりあえず、前向きに!で・・・
なんとか将来につなげていきたい!
と、思ってます。
