ある日のシマリスさんとキトゥンさんの会話

サムネイル

彼女は約束を忘れたに違いないね。って She must’ve forgotten about the appointment. だよね。


あら? She must’ve forgotten the appointment. ではダメなの?

 
サムネイル


サムネイル

​aboutとaboutなしの違いってなにさ?


​え????? わっわからん。

 
サムネイル


サムネイル

​しゃあないな。英語しっかりサポプラスワンに聞こか。Geo頼むわ。

はい。英語しっかりサポプラスワンのGeoです。

シマリスさん・キトゥンさん。お困りのようですね。おねがい

そう、forgetってよく考えれば使い方が?と言うときがあります。

これは私たちだけではなく、学校のNative講師に聞いても“That’s a nice question.”と言って「後で調べるわ」と即答できませんでした。私たちも日本語の質問されたら答えられないですよね。何かこの質問はその域にあるような微妙な質問らしいです。

私も今調べているところで、今回はその中間報告です。ふとん1

基本的には2つとも同じ意味だそうです。

微妙に違うのは

  何かを持ってくるのを忘れている場合

I forgot my key. 鍵を忘れた。

I forgot my cellphone. 携帯忘れた。

I’ve forgotten my wallet. 財布忘れた。

I forgot about my key. だと持ってきてるけどどこにあるのかわからない。(ポケットの中、鞄の中など)

  ど忘れ・記憶から完全に消えている。。。場合

I forget his name. 彼の名前をど忘れした。(今、一時的に忘れている)

He forgot my face. 彼は私の顔を覚えていなかった。

  その他

ど忘れで「やってしまったー」と言う窮地に立たされている以外でイベント事を忘れている場合は割とaboutが多い。

He forgot about our date. 彼はデートを忘れた。

She forgot about their anniversary. 彼女は記念日を忘れた。

ということは、

She must’ve forgotten about the appointment. と言うのも納得できますね。


  その人や物にまつわるストーリー

Aboutはaroundから来ていることもあり、忘れたいものに関連する出来事も表せる。

Forget about him. 彼を忘れなさい。(彼に関わる思い出も)

I want to forget about the key. 鍵のことを忘れたい。(鍵に関する思い出など)


サムネイル
 

​それで結局はどうなのさ。

結局は今のところ


何かを持ってくるのを忘れる→ S forget 物

ど忘れ・何かを完全に忘れる→ S forget 物

ど忘れで窮地に立っている状態「しまったー」はイベントごとでも→S forget イベント

そのほかのイベント事→S forget about イベント

物・人にまつわる思い出→S forget about 物・こと


  これについてはもう少し調査します。

シマリスさんとキトゥンさんには申し訳ないのですが…

ただいま、いろいろなネイティブやネイティブ以外の人にも聞いたり調べたりと調査中ですのでまた情報が集まり次第ご報告しますね。びっくりマーク

では良い週末を

英語しっかりサポプラスワン Geo


こんにちは。ブログにお越しいただきありがとうございます。
この度ストアカで2025年夏期講習 Cattuber Coco のオリジナル物語を使っての音読・朗読講座を開催することになりました。
全3日間 各90分で 発音・セリフまわしなどを習得する講座です。ご興味のある方は

こちらのブログに詳細が書かれております。
お稽古や習い事で有名なサイトで講座を開きますので、安心で簡単に講座が申し込めます。ぜひ夏休み3日で発音を掴みたい方やお子さんに絵本を読んであげたい方などドシドシお申し込みください。🔽

https://ameblo.jp/busy-teacher920-2/entry-12908813602.html
英語しっかりサポ プラスワン 学習修行中📝のプロフィール
TOEICS関連
英語しっかりサポ プラスワン 学習修行中📝