先月、イギリス旅行中に見かけて、
「いったい、これはどういう意味???」
と思った表現があります。
それが
FREE HOUSE
という表現でした。
友人の住むShrewsburyの街を歩いていて、
パブの店頭に、「FREE HOUSE」と書いてあるお店と、
書いていないお店があることに気がついたのです。
え?「自由の家」って???
フリーって、もしかして、タダで飲めるっていうこと??
そんなはずは、、、、
みなさん、どういう意味か、わかりますか??
早速、イギリス人のRさんに
Hey, I saw some pubs says FREE HOUSE.
What does that mean?
と尋ねたところ、教えてくれました。
実は、日本にもよく似たシステムがあるのですが、
居酒屋さんで出てくるビールの銘柄って、
一つの会社に決まっていることが多いというのは
みなさんご存知ですよね。
例えば、K社のビールしか置いていない居酒屋、
A社のビールしか置いていないバー、
S社のビールしか置いていないレストラン。
いわゆる、特定のメーカーと提携しているお店って多いですよね。
反対に、FREE HOUSE というのは、
「特定の酒造メーカーと提携していないお店」
という意味なのだそうです。
つまり、いろいろなブランドのビールやお酒が飲めるお店、という意味。
http://ejje.weblio.jp/content/free+house
なるほど!
勉強になりました!
あなたの英語を”仕事で使えるレベル”に引き上げる
英語学習の目標管理シート(PDF)プレゼント中!(8月31日まで)
https://my24p.com/p/r/UCSbq0C8