その鬼、何語。 | DIR EN GREY と おかあさん

DIR EN GREY と おかあさん

DIR EN GREY の おかあさんではありません。

メキシコの公用語って何語だ?

 

翻訳さんに頼むのにそこから調べている

(ё)です、こんばんは。

 

 

スペイン語ですってね、ええ。

(分かったふりしてもダメです)

 

 

 

 

バックスクリーンで見た鬼なんですけど

(まだ話は続いていた)

 

あれ、谿壑の欲でした。

 

んで、人間を被るのあいつと見比べてみましたところ

違いました。

 

違うっていうか

似ても似つかない感じでした。

 

なぜ同じと思ったのか。

(今日も通常運転)

 

 

 

 

 

 

あ、そうそう。

ベースマガジン、昨日発売だったの

今日見に行ってきました。

 

いや、ほら

私の体内時計がアメリカ時間だったから。

(忘れていただけ)

 

メキシコ時差は15時間ですけどね。

(関係ない)

 

んで、ベーマガの方は2ページと

他に色んな人のいろんなベースと一緒に

としやさんのベースも紹介されてて

そういうの見慣れなくて

なんだか嬉しかったです。

 

そしてナチュラルなベーシストさんが並ぶ中

としやさんの写真が

マント&ロング耳飾りのとしやさんで

おほほほほほほほ。

(無い語彙力全て無くした)

 

はい、お持ちかえり。

(ちょろい)

 

 

 

 

 

 

 

 

谿壑の欲の鬼

 

人間を被るの鬼

 

 

 

鬼?

 

 

 

 

 

 

(ё)