譲ってくださいや交換してください、で
「該当の方おりましたらご連絡を」
みたいのが流れてくると
うーん、となってしまう。
敬語と丁寧語と謙譲語、難しい。
普通に「いらっしゃいましたら」でいいのでは?
前職の部長が相手先に電話して
「○○さんおりますか?」って言ってて
ふんあっあー!ってなったの思い出した
(ё)です、こんばんは。
またGHOULのドキュメンタリー見てたんですけど
(また?)
(好きですね)
DIRの曲って意外にも挿入歌に適しているのでは。
映像のバックに流れる曲が
なんとも印象的。
ドラマの
物語は終わったけどハッピーエンドじゃない
なんとも気持ちの持って行きようがない
ってな場面で流してほしい。
もの悲しさが
押しつけがましくなく胸を締め付ける。
そう思うのは
自分がDIR好きだからかな?
お、STER EDGE
今月の26日発売ですね
φ(・ω・ )メモメモ
しかし、としやさんのお写真達は
新号出たときに前号見返すと
うおっほー、ってなっちゃう。
新号見たときの一瞬の衝撃から
じっくりと熟成していくみたいで。
前号見返すと、うおっほーだし
前々号見返すと、うおうお??だし
号を遡れば遡るほど
萌え度が増すの、ワインと一緒ですね。
(違う)
今回のボジョレーはなんだろな。
(STER EDGEね)
(ワインではない)
(ё)