どうも、パンサーです。
日中は暑くなりましたね~
昨晩はベッドシーツを冷感のものに変えて気持ち良く眠りました。
夜風がひんやり気持ち良い時期ですが、すぐにエアコンを入れないと眠れないくらい暑くなるんでしょうね。
今だけの涼しさを楽しみます。



さて今日の1級単語は

interrogation [intèrəgéiʃən] 名詞:尋問、取り調べ

interrogate(尋問する、取り調べる)の名詞形ですね。

語源はラテン語の interrogatio(質問)より
inter-(~の間)+ -rog(尋ねる)+ -ation = 間に入って質問すること

似たような単語で surrogate(代理人、~の代わりをさせる)/surrogation(代理人をたてること)がありますね。
こちらの語源はラテン語の surrogare(代わりに選ぶ、代わりに用いる)
sur-(代理に)+ -rogate(求める)
surrogate mother(代理母、代理出産する女性)という単語でも使われますね。

「中に入って(inter)ログ(rog)を取るための取り調べ」と憶えましょうか。

ケンブリッジ英英辞典の用例
twelve hours of brutal interrogation
12時間にわたる残忍な尋問

ケンブリッジ英英辞典の説明
to ask someone a lot of questions, often with great force
↑interrogate の説明です

ではまた!