ジュエリー・真珠なんでも質問箱[no.27]
『知っているようで知らないジュエリーの事、
一緒に考えませんか』
◎
[Q]:
先日或るセミナーで「Girandole jewellery(ジランドール・ジュエリー)」と言う言葉を耳にしたのですが、講師の方に聞き逃してしまいました。とても気になるので質問させて頂きました。宜しくお願いいたします。
[A]:
この言葉はあまり聞きなれない言葉かもしれません。
JJAの「ジュエリー用語事典」にも
桃沢氏の「ジュエリー言語学」にも見当たりません。
念の為近山氏の「宝石宝飾大事典」を開いたらちゃんと出ていました。
以下「フランス語に由来し、枝付き燭台あるいは祭りなどのイルミネーション飾りを指すが、宝飾品ではイヤリングやブローチで小カット石を吊り下げるか、中石を取り巻いた小粒石のデザインのものをいう」とあります。
netではKARATZ Gem Magazineに「何石もの宝石を連ねて吊り下げた、シャンデリア風のイヤリング」とありました。
画像はnetで見つけたものですが、
ダングリングタイプを少し豪華にしたイメージで、
確かにシャンデリア風ではあります。
18世紀のイギリスではジョージアン時代、
フランスではロココ時代から登場してきたようです。
このブローチが大ぶりになると
「ストマッカー」や「コサージュ」などと呼ばれます。
同じようなタイプのジュエリーでも
時代やモードとの関連で付ける位置によっては
名称が変わることもあります。
***
ジュエリー真珠に関してのご質問、お問い合わせは
jewellerystory_0512@yahoo.co.jp までお気軽にお寄せください。但し私は何の資格も持っていないので、お答えには偏見が混じることもありますが、必ず返信いたします。