「百代の過客」
松尾芭蕉の紀行文「奥の細道」の序文に
「月日は百代の過客にして、行かふ年も又旅人也」とあるが、
芭蕉はまた
李白の詩
「春夜宴 桃李園 序」(「古文真宝後集」)に
「夫天地者万物之逆旅也、光陰者百代之過客也、而浮生若 夢」
という一節から引用している。
ドナルド・キーン
(1922年ニューヨーク生まれ。
コロンビア大学、
ハーバード大学、
京都大学で日本文学を学ぶ。
万葉集から現代文学まで幅広い研究。
日本文学を国際的なレベルに高める貢献をした。
昨年日本に帰化)の
「百代の過客」には
平安時代の円仁から
江戸時代の川路聖謨まで
78編の日記や紀行文が収められている。
参考文献は必ずしも英訳されていないのに、
どのようにして
これだけの内容を把握し得たのだろうか。
ブルーノ・タウトや
バーナード・リーチなどにしても、
確かに日本に滞在して
日本のトップクラスの人たちと交流しているが、
流暢な日本語は使っていない。
にも拘らず
彼等の日本文化・芸術に対する視点は鋭い。
生半可な勉強をしている日本人は
足下にも及ばない。

松尾芭蕉の紀行文「奥の細道」の序文に
「月日は百代の過客にして、行かふ年も又旅人也」とあるが、
芭蕉はまた
李白の詩
「春夜宴 桃李園 序」(「古文真宝後集」)に
「夫天地者万物之逆旅也、光陰者百代之過客也、而浮生若 夢」
という一節から引用している。
ドナルド・キーン
(1922年ニューヨーク生まれ。
コロンビア大学、
ハーバード大学、
京都大学で日本文学を学ぶ。
万葉集から現代文学まで幅広い研究。
日本文学を国際的なレベルに高める貢献をした。
昨年日本に帰化)の
「百代の過客」には
平安時代の円仁から
江戸時代の川路聖謨まで
78編の日記や紀行文が収められている。
参考文献は必ずしも英訳されていないのに、
どのようにして
これだけの内容を把握し得たのだろうか。
ブルーノ・タウトや
バーナード・リーチなどにしても、
確かに日本に滞在して
日本のトップクラスの人たちと交流しているが、
流暢な日本語は使っていない。
にも拘らず
彼等の日本文化・芸術に対する視点は鋭い。
生半可な勉強をしている日本人は
足下にも及ばない。
