ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る? 参加中


台詞も演技のうちかな~なんて思うので、やっぱり字幕で見たいです♪
DVDって便利ですよね~!!英語の音声に英語字幕を
表示させられるんですものね!意味が分からなかったところは字幕を
英語にして、確認出来るので、勉強に最適音譜


最近見た映画は「シルク」

パイレーツ・オブ・カリビアンのキーラ・ナイトレイが出演しています。
日本・カナダ・イタリアの合作で、坂本龍一さんが音楽を担当し、
更に、役所広司さん、中谷美紀さんという豪華出演陣!!

でもでも、私が一番気になっていたのは、美しい日本の少女を演じた
芦名星さん!! フジ系のドラマにも出演されてましたね♪
台詞が一つも無いのに、動きの一つ一つが美しい!ひきこまれますラブラブ
日本の女性は美しい・・・って某シャンプーのCMのキャッチコピーを
思い出しちゃいました。





正直ストーリー的には、私的に釈然としない点がいくつかあるのですが、
全てに答えを出さず、余韻を残す・・・それもまた映画の味わいかなぁ、
と自分を納得させ(笑)とにかく映像や音楽の美しい映画だということは
自信を持って言えます☆

そうそう!字幕と言えば、映画じゃないんですけど、最近ものすごくはまっている
海外ドラマがあります♪それは

デスパレートな妻たち




何気なく1話を借りてみたら、すっかりハマってしまいました(≧▽≦)
英語字幕に変えて、密かにアメリカンイングリッシュ勉強中♪(笑)

デスパレートなコブタに一つポチッとお願いしますm(_ _)m

にほんブログ村 OL日記ブログ 30代OLへ