BOSSから頼まれたスピーチの翻訳が完成し、原稿をチェックしていると、

俺様が ”Wo~w!(´∀`*)”と覗き込んでいる・・・


zach 「知ってる?パソコンでフリガナ付けられるの!それで日本語の本を

   一人で読めたんだ!!」


知ってるし(#゚д゚)←冷たい(笑)


でも、よく考えると、英語だとフリガナなんて必要ないので、

そんな機能があるんだ!と俺様的にとってはもの凄い発見

だったんでしょうね~(;´▽`A``


全部にルビをふって、サイズを大きくし、変なところで

区切らないよう段落をきりがいいように改行して出来上がり~音譜



出来た原稿をBOSSに渡すついでにもう一部コピーし、半分冗談のつもりで


「Study Japanese !!」言って、俺様へ(笑)


すると


zach 「Yeah~!!! ヤッタァー

何その反応!?(笑)



すると翌日、タイムカードを打つと、着替えもせずにKobutaの席へやってきて、



zach 「はい!読んだよ!ここまで出来た!!」と、原稿を差し出す。



おーー!!すごい!鉛筆で意味がびっしり書き込まれている!!しかも、

ちゃんと一人で読めている!!



多分BOSSよりずっと出来ている!! 同僚I子さんが


「じゃあ、俺様がスピーチしたらいいんじゃないですか~?」と・・・



しかし・・・残念なお知らせが・・・



俺様は発音が悪い・・・orz


一例:

彼女 → ケノージョ

お願いします → オネガイシメース


発音はBOSSはめちゃめちゃいいですよね~。


俺様、まずは発音矯正しないと!!

ブログランキング参加中♪