ある在米日系グローバル企業で、アメリカ人部下B氏が日本人上司A氏に対して行ったプレゼンでのやり取りです。
ある提案を行ったアメリカ人上司に対し、日本人上司は「That’s difficult(それは難しい)」と伝えました。
日本人なら、「それはちょっと難しいですね。。。」などといわれたら、「そうか、ダメなんだな」と理解してあきらめたり引き下がったりすることでしょう。
しかし日本に住んだこともなければ日系企業で働くことも初めてだったアメリカ人部下B氏は、1週間後、自分の提案内容を大幅に改善すべく試行錯誤し、「難しいチャレンジもこれなら実現可能!」と、意気揚々と日本人上司にプレゼンをしました。しかし日本人上司A氏は、「ダメと言ったのに分からんやつだな…」と言わんばかりに眉をひそめ、「We’ll think about it(まあ考えよう)」と伝えました。B氏は、上司が自分の提案を再検討してくれる時期が一考に来ないことにだんだんイライラし、A氏に対する不満を募らせていったのです。一方でA氏は、却下したはずなのにB氏がまだあきらめていない様子が見られ、B氏の「理解不足」にやはりいらいらし、次のパフォーマンス評価では低い評価をつけようと考えました。
さて、この理解のギャップはどうして起こってしまったのでしょうか?
皆さんは、異文化の相手に対してプレゼンやコミュニケーションを行ったときに、なぜか理解がズレてしまったがどこがどうズレたのか不可解…という経験はありませんか?
異文化の人々と意思疎通を図ることはそう簡単ではありません。「同じ人間なんだから根っこは一緒」と思うかもしれませんが、グローバルビジネスに携わっていると、根っこは意外と一緒ではないのだな、と思わされることも少なくありません。文化の違いは、価値観の違い、コミュニケーションや考え方の違いなどに大きく影響します。
文化には色々な定義がありますが、「あるグループに続する人々が暗黙のうちに共有したり習得している考え方、感じ方、価値観などのこと」である、と言えるでしょう。
文化はいうならば氷山にたとえられます。つまり、見えている部分はほんの一部で、そのほとんどは水面下に隠れているのです。
(続)
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
~世界に羽ばたく日本人グローバルリーダーを目指すみなさんへ~
言葉や文化の壁を打ち破り、人々を魅了するグローバル・パブリックスピーキング
BREAKTHROUGH SPEAKING
www.btspeaking.com
企業研修|ウェビナー|個人コーチング|構成アシスト|プレゼン代行|動画・書籍・DVD販売
■少人数でネット通学!ウェビナー随時お申し込み受付中!
短期間でブレイクスルーメソッドを習得したい方に、ウェビナー基礎コース(全5回)、テーマ別実践クラス(全9種類)がおすすめです!
詳細・お申込みはこちら:https://btspeaking.com/webinar.html
■じっくり自宅学習!動画でBreakthrough!
好きな時間に何度でも再生してじっくり自分のペースで学べます。
動画コンテンツご購入はこちら:https://btspeaking.com/shop-misc/movie.html
■YouTube Channelにご登録ください
https://www.youtube.com/channel/UCFpCsGQzlbkIIl8rBApuSXQ
■ブライアン・トレーシーとの共著本、The Success Blueprintが2カテゴリーでベストセラー入りしました
ご購入はこちらから:https://btspeaking.com/shop-misc/books.html
■AMAZONでは買えない、世界チャンピオンのプレゼンマスターDVDを販売しています。
ご購入はこちらから:http://www.profcs.com/app/?af=1654008
■Breakthrough認定プログラムをご存知ですか?ブロンズ認定からプラチナ認定まで、資格取得できます
詳細はこちらから:https://btspeaking.com/webinar/bts-program.html