The peril of national conservatism (2) | 英語学習雑感ブログ

英語学習雑感ブログ

英語学習に関する疑問点,提案,アドバイス,面白い逸話などを書き込んでいるブログです。

社会人、大学生、超難関大学受験生レベル

 

 

第2パラグラフ

Despite its name, national conservatism could not be more different from the ideas of Reagan and Thatcher. Rather than being sceptical of big government, national conservatives think ordinary people are beset by impersonal global forces and that the state is their saviour. Unlike Reagan and Thatcher, they hate pooling sovereignty in multilateral organisations, they suspect free markets of being rigged by the elites and they are hostile to migration. They despise pluralism, especially the multicultural sort. National conservatives are obsessed with dismantling institutions they think are tainted by wokeness and globalism.

 

 

第1文Despite its name, national conservatism could not be more different from the ideas of Reagan and Thatcher.

「国家保守主義は、その名前にもかかわらず、レーガン元大統領やサッチャー元首相の考え方とは、これ以上ないほど異なっている」。

最上級の同等表現です。

この文は「より具体的にはどのようなことを意味するのか」という疑問を喚起し、その疑問を解消するような議論展開がそのあとに行われていることが確認できるので、topic sentenceであると判断することができます。

 

第2文 Rather than being sceptical of big government, national conservatives think ordinary people are beset by impersonal global forces and that the state is their saviour.

「国家保守主義者達は、大きな政府に懐疑的であるのではなく、普通の人々が、非人格的な世界的な影響力のあるものに取り囲まれて、しかも国家が彼らを救う存在である、と考えている」。

レーガンやサッチャーは大きな政府というものに懐疑的でした。

 

第3文 Unlike Reagan and Thatcher, they hate pooling sovereignty in multilateral organisations, they suspect free markets of being rigged by the elites and they are hostile to migration.

「レーガンやサッチャーの考えと異なり、彼らは、国家主権を多国組織に分かち合うことを嫌い、自由市場はエリート達に不正に操作されていると疑い、移民に敵対的である」。

 

第4文 They despise pluralism, especially the multicultural sort.

「彼らは社会的多元性を軽蔑し、特に多文化的なものを軽蔑する」。

 

第5文 National conservatives are obsessed with dismantling institutions they think are tainted by wokeness and globalism.

「国家保守主義者達は、社会的正義などに高い意識を持つことや、グローバリズムによって汚されていると自分たちが思う制度を廃止することに、夢中になっている」。

 

 

ここで第2パラグラフは終了です。次のパラグラフの内容を見れば、supportはまだ続いていることが分かります。

このパラグラフは、第1文がtopic sentenceで、第2文から第5文がそのsupportの一部であると判断することができます。

 

 

 

 

第3パラグラフ

Instead of a sunny belief in progress, national conservatives are seized by declinism. William Buckley, a thinker of the old school, once quipped that “A conservative is someone who stands athwart history, yelling stop.” By comparison, national conservatives are revolutionaries. They do not see the West as the shining city on the hill, but as Rome before the fall—decadent, depraved and about to collapse amid a barbarian invasion. Not content with resisting progress, they also want to destroy classical liberalism.

 

 

第1文Instead of a sunny belief in progress, national conservatives are seized by declinism.

「国家保守主義者達は、進歩を快活に価値があると信じる代わりに、衰退主義(社会が衰退する傾向にあるという信念)にとらわれている」。

 

第2文 William Buckley, a thinker of the old school, once quipped that “A conservative is someone who stands athwart history, yelling stop.”

「昔の学派の思想家であるウィリアム・バックリー氏は、『保守主義者とは、歴史に逆らって、止まれと叫ぶ人である』とかつてうまい表現をした」。

 

第3文 By comparison, national conservatives are revolutionaries.

「それとは対照的に、国家保守主義者達は、革新支持者である」。

 

第4文 They do not see the West as the shining city on the hill, but as Rome before the fall—decadent, depraved and about to collapse amid a barbarian invasion.

「彼らは、西側諸国を丘の上に輝く都市国家ではなく、没落前のローマ(衰退しつつあり、堕落し、蛮族の侵略の中で、崩壊に瀕しているローマ)のように見なしている」。

 

第5文 Not content with resisting progress, they also want to destroy classical liberalism.

「彼らは、進歩に抵抗することに満足せず、典型的な自由主義を破壊したいとも思っている」。

 

 

ここで第3パラグラフは終了です。このパラグラフは、supportの役割に特化しているためにtopic sentenceを含まないと判断することができます。

そして、ここまでが第2パラグラフの第1文をtopic sentenceとする、対応するsupport部分であると判断することができます。