No.377 前置詞的確に使えますか? | Akiraの英会話ブログ(勉強法、留学支援、ワンフレーズなど)

Akiraの英会話ブログ(勉強法、留学支援、ワンフレーズなど)

Akiraの英会話ブログです。
ワンフレーズ講座を始め、その日の出来事、留学情報など書いていきます。 East-Westカナダ留学センター, Dream Harvest Pty Ltd(オーストラリア),Q international school(アメリカ)、(フィリピン )

Hello everyone ニコニコ

 

 

 

 

ブログをご覧の皆さんこんにちは!


 

5月最後の週末がやってきましたねニコニコ

 

 

五月病にならず、ゴールデンウィーク後も過ごせましたか?

 

 

五月病の感覚がイマイチわからないのですが、ということはなったことがないということみたいですニヤリ

 

 

 

ゴールデンウィークで豪遊した人たちも給料日がきて、お財布も元に戻ることでしょうグッ

 

 

 

五月病というものの次は梅雨の季節ですねアセアセなんとか乗り切って夏を迎えたいですねキラキラ

 

 

昨年みたいに梅雨があったのかどうなのかという感じになる可能性もありますがニヤリ

 

 

今年は一年通してどんな気候になるでしょうねハッ

 

 

 

さて、本日は生徒さんから質問があったのでご紹介しますグッ

 

 

 

Q.前置詞が今まで勉強しているはずが、中々使い方が分からない。

 

 
前置詞や冠詞は日本人が理解しがたい文法の一つでもありますね!!
 
 
それではどうやって覚えていくのがいいのでしょうか?
 
 
学校教育では主に「日本語」=「Japanese」のように和英もしくは英和で教えますよねOK
 
 
on,inなどは「~の上に」「~の中に」など、このように覚えるしかないですよねニヤリ
 
 
日本語でそのような感覚で使っているでしょうか。。。
 
 
みんな単純にイメージや感覚でなんとなく使っているのではないでしょうかニコニコ
 
 
ではこの前置詞なども「イメージ」で覚えてみてはどうでしょうかグラサン
日本語で説明する大まかなイメージは、「接触するイメージ」です!!
 
 

 

An apple is on the hands.

 

A laptop  is on the desk.

A white picture is on the wall.

 
 
手にも、机にも、壁にもそれぞれのモノが接触していますよねグラサン
 
 
 
とこのように物理的に接触している場合に"ON"を使います!!
 
 
時間の時に使う”ON”はまた明日ご説明しますグッ
 
 
 
講師の体験談を一つ載せておきます。”ON”ではなく”IN”ですが
 
 
日本人が英語でJacksonに日本食を説明しているときのワンフレーズです。
 
”Rice in tuna” ”This is Japanese food”
どうやらおにぎりの説明をしていた様なんですけれども。。。
 
 
それを聞いたJacksonは「S*****」笑
 
 
皆さん、マグロの中にご飯が入っているのを想像してみてくださいグラサン
 
 
正しくは
 ”Tuna in rice” 前置詞の後に”in~”「~の中に」のようなイメージで使いますOK
 
 
前置詞を上手く使って、感覚を覚えましょうキラキラ
 
 
 

それでは今回はこの辺でパー

 
 

 

 

Seeya next time.

 

Have a good day guys照れ

 

 

 

 

 

 いつもご購読ありがとうございますニコニコ

 

 

 
 
 

日々勉強、日々成長、日々変化

  

 

 

英会話・留学にご興味のある方はお気軽にお問い合わせ下さい爆笑

 

お友達で勧めたい方などいる場合でもどうぞ!紹介特典などもありますのでグラサン

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

カナダ下矢印

 

 

 

East-Westカナダ留学センター

 

 

 

オーストラリア下矢印

 

 

 

GoodFarmersPtyLtdFacebook

 

アメリカ下矢印

 

 

 

 Qinternationalschool(語学学校,海外ボランティア等)