記録。次男(4歳)の言った事 | 専業主婦⭐︎英語力浅めのアメリカ移住日記。

専業主婦⭐︎英語力浅めのアメリカ移住日記。

結婚12年目。2021年7月末にアメリカに移住。アメリカ人の夫と子供2人4人家族。アメリカでの生活の日々を記録に残します。家族や友人に進捗状況の報告や、これからアメリカ移住を考えている方の参考?になればさいわいです。

こんにちはドーナツ

ぼーです。


昨日金曜日は祝日でしたアメリカ

11月11日は、退役軍人の日(Veterans Day)。ベテランズデーは、第一次世界大戦の終了した 1918年11月11日午前11時を記念した祝日、との事。


長男は学校は休みでしたが次男のプリスクールは

通学日でしたカップケーキ


朝、送り時次男の担任の先生から教えてもらった次男ストーリー。


Boy and Girl 。Men and Woman 。

をクラスで教えていたそうで、


次男はboy girl の区別は分からない。

なので話す時She(彼女)He(彼)もめちゃくちゃ。


先生が、Daddy (お父さん)is Men .

じゃ、Mommy is … what ?

と次男に尋ねたら

次男の答え


Mommy is ………あ……

あ……




Beautiful 照れ

ビューティーフル


と答えたそうな。


ラブラブラブラブラブラブラブラブラブラブラブラブラブラブ


なんと、萌え萌えな答え飛び出すハート

先生、キュン死したと話してくれました花


ビューティーフルなんて

未だかつて言われたこと無い言葉。


直接、次男の口から聞きたい照れ!!

本当に言ったのか??

次男の口からビューティーフルの単語聞いたこと無い。


昨日から何度か尋ねるも、

Mommy is … a baby (赤ちゃん)

Mommy is … poop (うんこ)ニヤ

とかしか言わない笑い泣き



くそー。

それでも先生の言葉を信じるわニコニコ


次男は男女の区別がつかない。

長男(11歳)は人種の区別ができない。

自分はアジア人ということは知っていけど

白人とアジア人の区別ができないらしい。


それは、それでピュアな目で良いことだなと思いました。性別も人種も区別のない世界キラキラ


お読み頂きありがとうございます。

ではまたバイバイ