インドの友人に "THE PERKS OF BEING OVER 60" の評判が良かったと伝えたら新しいジョークが二つ届いた。いずれもテーマは「老い」だと思うが、こういうジョークを笑い飛ばせるガッツを失うなという忠告らしい。
"Garage Door"
「車庫のドア」
The boss walked into the office one morning not knowing his zipper was down and his fly area wide open. His assistant walked up to him and said, "This morning when you left your house, did you close your garage door?" The boss told her he knew he'd closed the garage door, and walked into his office puzzled by the question.
ある朝、チャックを締め忘れ、ズボンの前が大きく開いたままになっていることに気付いていない上司が出社してきた。それに気付いたアシスタントが彼に歩み寄り、「今朝ご自宅を出られる際、車庫のドアを閉められましたか?」と尋ねる。彼はちゃんと閉めたと彼女に伝え、しかし、その質問に戸惑いながらオフィスに入る。
As he finished his paperwork, he suddenly noticed his fly was open, and zipped it up. He then understood his assistant's question about his garage door. He headed out for a cup of coffee and paused by her desk to ask, "When my garage door was open, did you see my Jaguar parked in there?" She smiled and said, "No, I didn't. All I saw was an old minivan with two flat tyres.
仕事を終えるときになって、彼は突然ズボンの前が大きく開いたままであったことに気付き、チャックを上げる。そして、アシスタントが車庫のドアについて質問してきた訳を理解する。彼はコーヒーを取りに行き、彼女のデスクに立ち寄るとこう質問する。「私の車庫のドアが開いていたとき、君は中に駐車してあったジャガーを見たかい?」 彼女は微笑むとこう答えた。「いいえ、見ませんでした。私が見たのはペチャンコのタイヤが二つ付いた古いミニバンでした。」
(笑えた。ペチャンコでもタイヤが付いていて良かったぞ!)
"Garage Door"
「車庫のドア」
The boss walked into the office one morning not knowing his zipper was down and his fly area wide open. His assistant walked up to him and said, "This morning when you left your house, did you close your garage door?" The boss told her he knew he'd closed the garage door, and walked into his office puzzled by the question.
ある朝、チャックを締め忘れ、ズボンの前が大きく開いたままになっていることに気付いていない上司が出社してきた。それに気付いたアシスタントが彼に歩み寄り、「今朝ご自宅を出られる際、車庫のドアを閉められましたか?」と尋ねる。彼はちゃんと閉めたと彼女に伝え、しかし、その質問に戸惑いながらオフィスに入る。
As he finished his paperwork, he suddenly noticed his fly was open, and zipped it up. He then understood his assistant's question about his garage door. He headed out for a cup of coffee and paused by her desk to ask, "When my garage door was open, did you see my Jaguar parked in there?" She smiled and said, "No, I didn't. All I saw was an old minivan with two flat tyres.
仕事を終えるときになって、彼は突然ズボンの前が大きく開いたままであったことに気付き、チャックを上げる。そして、アシスタントが車庫のドアについて質問してきた訳を理解する。彼はコーヒーを取りに行き、彼女のデスクに立ち寄るとこう質問する。「私の車庫のドアが開いていたとき、君は中に駐車してあったジャガーを見たかい?」 彼女は微笑むとこう答えた。「いいえ、見ませんでした。私が見たのはペチャンコのタイヤが二つ付いた古いミニバンでした。」
(笑えた。ペチャンコでもタイヤが付いていて良かったぞ!)