さて、女性生徒のグループはどう考えたか?

The women's group, however, concluded that computers should be Masculine, because:

1. In order to do anything with them, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but still can't think for themselves;
3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they are the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.

The women won.

女性生徒のグループはコンピュータが男性名詞だと断定し、次の理由を上げた。
1. 何をするにせよ、先ずスイッチを入れないと動かない。
2. 膨大なデータを持っているが、自分では考えられない。
3. あなたの問題解決に役立ちそうに思えるが、その存在そのものが問題であることが多い。
4. どの機種にするか決めるや否や、もう少し待てばもっと良いものが手に入ったことに気付く。

女性が勝利した。

コンピュータ
(僕たち共通点が多いらしいよ・・笑)