インドの友人が送ってきてくれた写真に、もう一枚、素敵なものがあった。


ボルネオ7番のブログ-spending time


"Spending time with children

is more important than

spending money on children."


「子供たちと共に時間を過ごすことは、

子供たちのためにお金を費やすことより重要だ。」


"Spend"という単語を上手く使った言葉だ。感心して見ていたら、そこに次女が通りかかったので、ついつい要らぬことを言ってしまった。


ボル 「これ、ええ言葉やと思わへん?」

次女 「ホントね」

ボル 「これ読むと、パパは間違っていたかも、と思う」

次女 「どうして?」

ボル 「君たちのために大金を費やしてしまったから」

次女 「うん、うん、それは言えてる」

ボル 「やろ?今からでも遅くない、返せ!」

次女 「パパ、違うのよ。これよりもっと素敵な言葉があるのよ」

と言って、次女はメモ用紙に次の言葉を書いて寄こした。


"Spending time with children

is AS IMPORTANT AS

spending money on children"


「子供たちと共に時間を過ごすことは、

子供たちのためにお金を費やすことと同じくらい重要だ。」


ボル 「うっ・・うまいこと言うなぁ」

次女 「パパと一緒に過ごした記憶があまりないんだけど・・・」

ボル 「いや、それは、仕事で・・・・・・・・」

次女 「今からでも遅くないわ、一緒に出かけましょ?パパのお金で」


((((((ノ゚⊿゚)ノ