水に流す今日は朝から雨。 遊歩道に咲く紫陽花が雨に濡れ、いつもより清らかに見えた。 日本では、過去のいざこざをなかったことにすることを「水に流す」という。多分、川の流れを眺める内に、辛い思いを忘れ、心の傷を癒すことを流れる水に託したいと願った古人がいたのだろう。 では、英語なら何と表現するんだろうと調べたら、 "Sweep the slate clean" ということが分かった。直訳すると「石板をきれいに拭く」となる。 水に流すより重労働で汗をかきそうだ(笑)