前回つまずいたリスニングのパートはどうにか進み、次は、センテンスの頭が出ていて、それに自分の経験や考えを当てはめて文を作るパート。
これもかなりむずかしいんですね。
そのセンテンスのニュアンスがなかなか理解できないから自分の考えもはまってこないのですね。
先生に例文を作ってもらって、それでニュアンスを自分で理解して、やっと例文が作れる状態。
一語一訳ではないレベルで意味が理解できるようになるために、英英辞典とシソーラスを買おうと思います。
以前、自分は日本語でしか考えられないし、高速で変換するしかないかもと書いたけれど、それは改めます。
英語のときは英語で考えたいです。
日記も日本語で考えたものを変換するのではなく英語で考えて書きたいです。
そう思いました。