ウッジューライクなんて意味わからない | 想いが伝わる本を書くブログ

想いが伝わる本を書くブログ

武蔵野デジタル出版社長の牛田肇がモーモーするブログです♪

元メジャーリーガー 長谷川滋利氏の
英会話術が、なかなかいい。
私のツボにはまっています。

 

日本語でも、一つの表現をするにも、
色々あるし、場合によって
使い分けているのに、
英語も、使い分けがあるはずだと
感じていて、不安を感じていました。

 

長谷川氏は、

 

「何か手伝おうか?」

 

と気軽に声掛けする時は、

 

You need some help?

 

がよい。よく教科書にある

 

Would you like some help?

 

では堅苦しく、逆に相手を堅くさせて
しまうらしい。

 

ウッジューライクなんて意味わからない
ってずっと思っていたので、
とてもすっきりした気分です。

 

英語も、日本語で話すときと
同じような感覚で、
良いような気がします。

 

「暇だなぁ~。
 何したい?」

 

No ide――――a(>_<).
Do you want?

 

意味が通じなくっても、

 

「それどういう意味だよ」

 

って聞き返してくるから、
そんなやりとりで十分かなと
思ったりして。

 

(日経associe 2016.02、実践英会話術、長谷川滋利 元メジャーリーガー)