「just」を使って「〇〇なだけだよ」 | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

Hi there,


 

気づけば5月も中旬!

How was your GW?

We had really good time in Hamamathu☆

我が家は地元浜松で楽しんできました☆


 

さて、前回までは自分の英語勉強をブログで書いていましたが、

今回はひと休憩して「なだけだよ」を justで表現してみましょ~


 


 

例文いってみよ~


 

・I just go there.

ただそこへ行きたいだけ。

※I go there.だと、「そこへ行く」ですが、この「just」を入れることで「ただ~なだけ」と表現できます。

☆thereは「そこ」という場所の代名詞、「hereここ」より遠いところ。


 


 


 

 

・I just like you.

ただ好きなだけだよ。


 


 


 


 


 

・I just wanna buy the bread.

このパンを買いたいだけ。

☆want to buyで、「買いたい」


 

 


 


 

・He just saw her.

彼は彼女に会っただけだよ。

☆saw会った、は「see会う」の過去。


 

 


 


 

・They just wanted to know it.

彼らは知りたかっただけだって。

☆wanted to ~で、want toしたい、の過去形「したかった」。


 


 


 

・I just wanted to say that.

ただ言いたかっただけ。

 


 

・My parents just wanted to talk with my kid.

親はチビの声聞きたかっただけだって。


 

☆「声を聞きたい」という言葉ですが、ただ単に声を聞きたい場合もあれば、「話をしたい」という場合もあると思います。

我が家にジジババから電話が来るときは、まさにコレ!

要件は「チビの声が聞きたい(話がしたい)」なので「want to hearよりは、want to talk」のほうが、しっくりきます。


 


 


 


 

・We're just hungry.

お腹が空いただけだよ。

☆be動詞を入れる場合は、be動詞の後に入れるのがおススメ。


 


 


 


 


 

・I'm just sleepy.

眠いだけ。


 


 


 


 

・It's just a bag.

ただのカバンだよ。


 

 


 

・They were just busy.

ただ忙しかっただけ。

☆過去形にするときは、be動詞を過去形にする。


 


 


 

・I was just tired.

疲れていただけだよ。


 


 


 


 

・That was just my jealous.

それはただの嫉妬だったんだよ。

☆jealousで、「嫉妬」。

 

 

それでは Have a good one.

☆☆☆シンプル英会話☆☆☆

HPはこちら⇒ http://bonza-eigo.jimdo.com/