J’ai deux amours | Viva Paris!

Viva Paris!

Je m'intéresse à tout ce qui concerne la France.

 

 

J’ai deux  amours.

 

腰にバナナをぶらさげて踊る

ジョセフィン・べーカー

 

の二つの愛は、

 

故郷とパリ。

 

国籍の二つを愛してるということだ。

 

 

シャンソンを聴いて

すぐに意味がわかる場合とそうでない場合があって

やはりフランス語歌詞を知りたくなる。

眼で追いたくなる。

すると

朝倉ノニーさんの歌詞記事を見たくなる。

 

早いからだ。

 

しかし、これは問題だと感じてる。

するとなかなか歌にいかない。

 

本当に悩ましいものだ。

 

フランス語歌詞だけを検索して

自分で訳してどうしてもということならば

開いてもいいでしょう。

 

あちこちでシャンソンサイトが花盛り。

丁寧にカタカナルビまである。

それをそのまま歌う安上がりなシャンソンではいけないような

ずるしてるようなそんな気持ちになる私。

よってこのブログ更新も途絶える始末。

 

最近、私は妥協をして半分日本語でそしてフランス語で

歌うようになった。

 

確かにフランス語で一曲を理解して仕上げていくには

時間がかかります。

 

シャンソン界隈において原語で歌う私は、異端なのだ。

 

まあ、気にしてないけど。

さ、言い訳は辞めて

次の曲を仕上げて参りましょう!