こんにちは。

子ども英語のBlueberry Jamです。

 

以前に、娘の日本語も気をつけないと、という記事を書きましたが、やはり使っている時間が長い日本語、何回か指摘しただけでおかしな表現は直ってきました。

 

表現の直し方、恐らく日本語だったらお母さんが普通にやっているやり方です。

子: お兄ちゃんがクレヨン貸してあげた~。

親: そう、お兄ちゃんがクレヨン貸してくれたのね。

 

相手の言ったことを繰り返し、その時に正しい表現で言う方法。

これは、私は英語育児の中で主に使っていました。

 

子: You buy this book.

親: Yes, I bought this book.


など。これは動詞を過去形に直しています。


娘の日本語、語彙も増えてきました。毎日4〜5校時まで使っている日本語、これからもどんどん増えていくでしょうね。


日本語も伸びていると、安心して英語も頑張ろうと思えますウインク