BTS ( 防弾少年団 )| IDOL ◇ 歌詞 和訳 カナルビ ( 日本語訳 ) | ⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

✿音楽を楽しみながらハングル・英語が身についちゃいます!!稀にEnglish Songs等も翻訳致します。



여러분,
皆さん、
 
 
안녕〜(*ˊᗜˋ*)/☆
こんばんゎ〜(*ˊᗜˋ*)/☆
 
 

 
リクエスト──




めっさ、期待していた




のですが。。




お一方だけでしたので、




これからも何時でも




構わないので遠慮せずに




好きなK-POP教えて下さーい。




出来る限り、ご期待にえるように




致しまっす(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑




でわぁ〜今回のはっ音譜
 
 

 
2018年8月




リリース【アルバム】
 
「LOVE YOURSELF結'Answer'」
 
リード曲音譜
 
             アィドゥル
「IDOL」

ビルボード「HOT100」




11位獲得



 
それではっ、
 
 
 
            バンタンソニョンダン
BTS(防弾少年団)
 
 
 
 
で聴いて頂きましょ〜
 
 
 
 
(*^▽^*)/ドゾー
 
                         〜和訳〜
 
ユゥ カァン コォール ミィ アーティィストゥ(アーティィストゥ)
You can call me artist(artist)
君は俺をアーティストと呼べる(アーティストと)

ユゥ カァン コォール ミィ アィドゥル(アィドゥル)

You can call me idol(idol)
君は俺をアイドルと呼べる(アイドルと)

アニム オットン タルン ムォラ ヘド
아님 어떤 다른 뭐라 해도
他に何と呼ばれても

アィドォゥントゥ ケェア
I don’t care
気にしない

アィム プラァゥドゥ アヴ イトゥ(プラァゥドゥ アヴ イトゥ)

I’m proud of it(proud of it)
其れが俺の誇り(其れが誇り)

ナン チュユロムネ

난 자유롭네
俺は自由だ

ノォゥ モォー アィアラァニィ
No more irony
此れ以上の皮肉はない

ナヌン ハンサン ナヨッキエ

나는 항상 나였기에
俺は何時も俺だったので


ソンカラクチル ヘ

손가락질 해
指を指されても

ナヌン チョニョ シンギョン ッスジ アン ネ
나는 전혀 신경 쓰지 않네
俺は全然、気にしないね

ナルル ヨカヌン

나를 욕하는
俺を罵る

ノエ ク イユガ ムォドゥン ガネ
너의 그 이유가 뭐든 간에
君の其の理由が何であれ

アィ ノォゥフヮァトゥ アィ アム
I know what I am
自分が何者か知っている

アィ ノォゥ フヮァトゥ アィウォントゥ

I know what I want
自分が望むものを知っている

アィネェヴァ ゴォンチェィンヂュ

I never gon' change
俺は決して変わらない

アィ ネェヴァ ゴォントゥレェィドゥ
I never gon' trade
俺は決して妥協するつもりはない

(トゥレェィドゥ オーフ)

(Trade off)
(妥協はしない)

ムォル オッチョゴ チョッチョゴ ットドゥ ロデショ

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
何をつべこべ喋り続けるんだ?

(トォーキィン、トォーキィン、トォーキィン)
(Talkin', talkin', talkin')
(話す、話す、話す)

アィ ドゥゥー フヮァトゥ アィ ドゥゥー
I do what I do
俺は自分のやるべき事をやる

クニッカ ノン ノナ チャラショ
그니까 넌 너나 잘하셔
だから君も上手くやってくれ

(ダァーティィ、ダァーティィ)
(Dirty, dirty)
(汚い、汚い)

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ
You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない

(フゥー フゥー)
(Hoo hoo)
(フゥー フゥー)

オルッス チョッタ
얼쑤 좋다
ヨシッ!いいぞ!

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ
You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない

(フゥー フゥー)
(Hoo hoo)
(フゥー フゥー)

チファジャ チョッタ
지화자 좋다
バンザイ!いいぞ!

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ

You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない

オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ

OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

ドンギドク クンドロロ

덩기덕 쿵더러러
ドンギドク クンドロロ

オルッス
얼쑤
ヨシッ!


 
オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ

OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

ドンギドク クンドロロ
덩기덕 쿵더러러
ドンギドク クンドロロ

オルッス
얼쑤
ヨシッ!

フェィス オーフ

Face off
試合開始!

マチ オウサム
마치 오우삼

まるでジョン・ウー

エィ

Ay
あわや!

タァプ スタァー ウィズ ザァトゥ スパァラァトゥ

Top star with that spotlight 
スポットライトを浴びるトップスター
 
エィ
Ay
あわや!

ッテロン シュポヒオロガ ドェ
때론 슈퍼히어로가 돼
時にはスーパーヒーローになって

トルリョデ ノエ アンパンマァン

돌려대 너의 Anpanman
回せ!君のアンパンマン

24シガニ ジョクチ
24시간이 적지
24時間じゃ少なく

ヘッカルリム ネゲン サチ

헷갈림 내겐 사치
混乱している俺には贅沢

アィ ドゥゥー マァィ トゥン

I do my thang
俺は自分のものを愛す

アィ ラァヴ マァィセェルフ

I love myself
俺は自分自身を愛す

アィ ラァヴ マァィセェルフ アィ ラァヴ マィ ファンズ
I love myself I love my fans
俺は自分自身を愛す 俺はファン達を愛す

ラァヴ マァィダァンス アンドゥ マァィ フヮァトゥ

Love my dance and my what
俺のダンスと俺の何かを愛してくれ
 
ネ ソガネン ミョッ シプ ミョッ ベクミョ ンエ ネガ イッソ
내 속안엔 몇 십 몇 백명의 내가 있어
俺は数十、数百人の俺を持っている
 
オヌル ット ダルン ナル マジヘ
오늘 또 다른 날 맞이해
今日も又、別の日を迎え

 
オチャピ チョンブ ダ ナイギエ
어차피 전부 다 나이기에
どうせ全部、俺だから

 
コミンボダヌン ギャン タルリネ
고민보다는 걍 달리네
悩むより其の儘、走る

ラァニィン マァン
Runnin' man
走る男

ラァニィン マァン
Runnin' man
走る男

ラァニィン マァン
Runnin' man
走る男

 
ムォル オッチョゴ チョッチョゴ ットドゥロデショ
뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
何をつべこべ喋り続けるんだ?

(トォーキィン、トォーキィン、トォーキィン)
(Talkin', talkin', talkin')
(話す、話す、話す)

アィ ドゥゥー フヮァトゥ アィ ドゥゥー

I do what I do
俺は自分のやるべき事をやる
 
クニッカ ノン ノナ チャラショ
그니까 넌 너나 잘하셔
だから君も上手くやってくれ

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ
You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない

 
(フゥー フゥー)
(Hoo hoo)
(フゥー フゥー)

オルッス チョッタ
얼쑤 좋다
ヨシッ!いいぞ!

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ

You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない
 
(フゥー フゥー)
(Hoo hoo)
(フゥー フゥー)

チファジャ チョッタ
지화자 좋다
バンザイ!いいぞ!

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ
You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない

 
オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ

OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

ドンギドク クンドロロ
덩기덕 쿵더러러
ドンギドク クンドロロ
 
オルッス
얼쑤
ヨシッ!


 
オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

ドンギドク クンドロロ
덩기덕 쿵더러러
ドンギドク クンドロロ
 
オルッス
얼쑤
ヨシッ!


アィム ソォゥ ファィンレェヴァ アィ ゴォゥ
I’m so fine wherever I go
何処に行っても大丈夫だ
 
カックム モルリ トラガド
가끔 멀리 돌아가도
たまには遠回りも

イトゥス オゥケェィ
It’s okay
いいんだよ

アィム イーン ラァヴ ウィズ マァィ マァィ マァィセェルフ
I’m in love with my-my myself
俺は自分自身に恋している

イトゥス オゥケェィ
It’s okay
いいんだよ
 
ナン イ スンガン ヘンボケ
난 이 순간 행복해
俺は此の瞬間が幸せなんだ


 (フゥー フゥー)
(Hoo hoo)
(フゥー フゥー)

オルッス チョッタ
얼쑤 좋다
ヨシッ!いいぞ!

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ
You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない
 
(フゥー フゥー)
(Hoo hoo)
(フゥー フゥー)

チファジャ チョッタ
지화자 좋다
バンザイ!いいぞ!

ユゥ カァントゥ スタァプ ミィ ラァヴィン マァィセェルフ

You can’t stop me lovin’ myself
君は自分自身を愛す俺を止められない

 
オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

OH oh woo oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ

OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

ドンギドク クンドロロ
덩기덕 쿵더러러
ドンギドク クンドロロ

オルッス
얼쑤
ヨシッ!


 
オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ ウゥー オゥ

オゥ オゥ ウゥー オゥ
OH oh woo oh
オゥ オゥ ウゥー オゥ

ドンギドク クンドロロ
덩기덕 쿵더러러
ドンギドク クンドロロ

オルッス
얼쑤

ヨシッ!
 
 
 
 
 
 
 
 



 
 
 

⭐️BTSアップ
 
 

◆ジョン・ウー(呉 宇森)とは──

中華人民共和国生まれの

映画監督d(^_^o)

     ドンギドク クンドロロ
◆덩기덕 쿵더러러とは──

韓国の伝統楽器

「장구(チャング)」

叩く音。

굿거리(クッコリ)」

という拍子d(^_^o)
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さんっ、
 
 
또한 만나보세요(*´˘`*)ノ
又、お会いしましょう(*´˘`*)ノ