目玉焼きやオムレツなどの英語
欧米などのホテルの朝食会場に行くと、たまに
How do you like your egg to be cooked?
卵はどのように調理しましょうか?
と、聞かれることがあります。
今回は、こんな場面での記事を公開しました。
この記事の裏話
卵の調理法の記事を書こうと思ってから、随分と時間が経ってしまいました。
書こうと思った理由は、アメブロだけに載せておきます。
イギリスに出張した時、ホテルの朝食会場であるウエイトレスさんが、卵の調理法の質問をしてきました。
相手の顔を見て答えようとしたところ…
なぜか妙にいらだった表情をしているので、一瞬固まってしまいました![]()
そしたら、さらにいらだった様子で、吐き捨てるような言い方で同じ質問をされたものの、こちらは大人の対応で普通に答えてその場は終わったのですが…
その様子を心配そうに見ていた別のウエイトレスさんと目が合い、"Sorry..."と謝られたのですが、なんか腑に落ちません…![]()
周りを見渡してみると…なんか浮かない顔をした日本人(と思われる)宿泊客が目に入りました。
推測ではありますが、この方に質問しても意味が伝わらなかったので、そのウエイトレスさんは「また日本人(またはアジア人)か!」とうんざりしたのではないかと思います。
そうであれば、気持ちがわからないわけでもないですが、海外の客を受け入れている以上、酷過ぎる対応と言っても過言ではないでしょう。
そんな経験からかなり経ちますが、「こんな突然の想定外の質問がありますよ。」と発信できればと思っていたのが、今回の記事になります。
こちらのブログでは、中国語や英語を中心に、ちょっと役立つ(かもしれない)コラムをたくさん掲載しています。
ぜひ、こちらもあわせてご覧ください。

