ローヌ川あたりを昇ってくる魚が美味い。
で、フランスでは4月1日は、『4月の魚』という表現をする。
が、これを英語読みすると『4月の毒』に非常に近いものになる。こっちのがウィットに富んでいる。
日本語読みでは『ぽっ、遊んで炙りる』に近いかな?
稚魚を、遊びながら炙るわけだ。
ということで。
?
どういうことと訊かない。
私の若い頃。
ええ、今や某大学名誉教授になっている先輩からは「君は学業には向いてないから、芸能界あたりで働いたら」との提示もいただきましたが、俳優さんにはなっておりません。
ただ、もし芸能界に入っていたら、おそらく『ガチョーン、へま降格』で、垢出耳の醜演嘆憂証は手にしていたと思います。

で、上の写真は、元記事の方のものは削除します。
ほな、そういうことで。