このパの名前は何だろう?という時がいっぱい。 | パパはバレエダンサー

パパはバレエダンサー

パパはロシア人バレエダンサー。中央アジアはキルギスタン
ビシュケクというところで暮らしています。
娘が2人、猫2匹。夢だったバレリーナ・・・
気が付けばバレエダンサーの嫁になってました。
いろいろ突っ込みどころ満載の
日々の暮らしを漫画でアップします。

 

そうでしゅー。

 

です。

 

日本では「ドゥッシュドゥッスゥ」というバレエ用品店がありますが

 

多分それだと思います。

 

意味は「上へ下へ」というフランス語になります。

 

ですが、今日聞いたときは「でしゅーです」にしか聞こえなかった。

 

ロシア人が何度も「でしゅーです!!」というので

 

ツボに入ってレッスンが進みませんでした。

 

普通にレッスンを受けてたら真顔でスルーしかないですが

 

特殊な環境がツボに入らせましたね。

 

それにしても「ドゥッシュドゥッスー」と「デシューデスー」はだいぶ違うと思いますが・・・

 

これも無理やり外国語を変換した時に起きる事例なんでしょう。

 

そういえば、ロシア語の名前も無理やり英語読みとか日本語読みすると

 

おかしなことが起こります。

 

もともとない発音や文字を変換しているので

 

人によって読み方やフリガナが違って当たり前。

 

何が正しいとかないので、耳で聞いてそれを文字にするようにしています。

 

だから私のロシア語翻訳日本語は結構適当です。

 

ちなみに「デシューデスー」ってどんなパか分かります??

 

パというよりは動きの説明なのかな?

 

パドブレデシューとかパドブレデスーとかいう使い方??

 

ちなみに今日私がやったのはブルーバードの男性がコーダで飛ぶやつです。

 

 


バレエランキングへ

 

にほんブログ村 演劇・ダンスブログ バレエへ
にほんブログ村