2025年12月 タイ語


【フェイスブックからのタイ語】

 ธรรมชาติ + เบียร์ = สดชื่น  

 自然+ ビール=すがすがしい
  

  

 


【ビリーのタイ語ノート】

 役人        ข้าราชาการ
 大雑把       ไม่ละเอียด
 忘年会       งานเลี้ยงส่งปีใหม่
 警戒する      ระมัดระวัง
   


【つぶやきタイ語】

 仕事がうまくいかない   ทำงานหมอง

 タイ人がFBで、コメントしていた。ทำงานหมอง…と。
 
   ทำงาน  仕事
   หมอง   曇る
 

2025年12月 家飲みです



◇ナムトックムー(น้ำตกหมู)

 ナムトックムーを作ってみました。
 
 タイ料理でいきましょう
 イサーンの豚肉ハーブサラダです。

 豚肉を焼きます。
 ナンプラー・レモン・粉唐辛子・いったお米・セロリにて混ぜます

 

  

 簡単タイ料理ですね。


◇ナムトックムー(น้ำตกหมู)

 昨日のナムトックムー。

 キャベツを下に引いて、レンジで1分半。
 以外にもおいしい。
 ご飯の上にのせて、ナムトックムー丼もありかもしれないな

 

  

 あれ? 写真がぼけてますね


◇肉じゃが

 昨日は買った購入品
 ジャガイモ・にんじん・糸こんにゃくを買ってきた。
 
 実は急に肉じゃがを作ってみたくてね。


 味付けは、醤油・日本酒・みりん・顆粒だし・生姜にて…
 今週は肉じゃがウィークですね。

 

  

   
【本日のタイ語】

 じゃがいも    มันฝรั่ง
 さつまいも    มันเทศ
 たろいも     เผือก


2011年12月のタイ訪 
プープラバーツ歴史公園の写真を見ながら、飲み始めました 

 

 
 

 

 

 

 

 

【2011年12月31日 ビリーの旅手帳より】

 プープラバーツ歴史公園に着いたのは、11時30分だった。
 ウドン市内から、1時間30分だった。
 
 プープラバーツ歴史公園の入り口からは、プチハインキングであった。

 昼食でビール2本飲んだビリーは、
 一気に汗が噴き出してきた。
 
 タイの日差しが、ここち良かった。
 タイにいるな・・・と思った。



【本日のタイ語】

 日差し       แสงอาทิตย์
 汗が出る      เหงื่อออก 

2025年12月 タイ語


【フェイスブックからのタイ語】

 วัยรุ่นยุค 1990-2000 

 1990~2000年代の青春時代

 

  
  


【ビリーのタイ語ノート】
 
 アレルギーを起こす      อาการแพ้
 仕事のパートナー       หุ้นส่วน
 人生のパートナー       คู่ชีวิต
   


【つぶやきタイ語】

 息子の夫    ลูกเขย  
 息子の嫁    ลูกสะใภ้  

  だめだ。何回も覚えては忘れるタイ語だ。

 


10月下旬の話。


大曽根で立ち飲みとセンベロした後、
17時 今池に到着。

目的のタイレストラン
「ワルンプアン」に行ったら、臨時休業日だった。
しかたないですね。

 

  

チケット制の「せんべろ元気」に行きました。

  

  

  

  
  

    


2000円分のチケット買って、
ここでもだらだら飲む

なんだかんだで、
本日 10杯以上は飲んだな

19時 そろそろ限界です。
「きっちょううどん」にて、うどんを食べて帰りましょうか

 

  

初めてのきんぴらうどんを食べる。
 

ピリ辛の青唐辛子をいれてもらい、
これがまた酔い覚ましになりました

  

ウアンはカレーも食べてますね

  

そろそろお開きにしましょう。
 

ビリーは明日仕事だから…
ウアンは会社を辞めてうらやましいな


【本日のタイ語】
  
 仕事をやめる   ลาออกจากงาน

  ลาออก    退職する,辞める,退学する
  งาน     仕事