2025年11月 タイ語



【フェイスブックからのタイ語】

 ขยัน อดทน ไม่อดตาย  

 勤勉 我慢強い 飢え死にする事はない。
 

  

 


【ビリーのタイ語ノート】

 余談        นอกเรื่อง
 国際社会      สังคมระหว่างประเทศ
 政治家       นักการเมือง
 たちしょんをする      ยิงกระต่ายข้างนอก
  


【タイ語サークルからの復習】
 
  เขียด  アカガエルの一種で、小さいカエル
  กบ   大きなカエル   

   ※タイに行ってないので

    小さいカエルのタイ語を忘れていたね
 


2025年10月 平日に有給休暇をとり、
恵那市に行く

 

以外にも遠く、電車代990円だった

実は、美濃路随一の宿場 大井宿
中山道69次のうち、江戸から数えて46番目の宿場町が気になっていた。

美しい旧家 
今はひっそりとしているけど、当時はにぎわいを見せた大井宿だそうだ。

 

 

 

 

 

観光地にもかかわらず、飲食店が少なかった。
午後過ぎに入ったのは、あまから本店さん

 

 
 

 

 

五平餅1本130円・缶ビール370円
缶ビールはもう1本追加しちゃったけどね

恵那峡まで歩いて60分で行けるみたいだけど、この次にしよう。
楽しみは残しておかないとね。

また恵那に行ってみましょう



【本日のタイ語】

 電車      รถไฟ
 普通電車    รถไฟธรรมดา
 快速電車    รถไฟเร็ว
 特急電車    รถไฟด่วนพิเศษ


【あまから本店さん】

 

 

2025年10月 タイ語



【フェイスブックからのタイ語】

 อุทยานแห่งชาติเขื่อนศรีนครินทร์   

 エラワン国立公園  シーナカリンダム
 

  

 


【ビリーのタイ語ノート】

 日がさす      แดดออก
 はしご       กินเหล้าต่อ
 ほっとする     โล่งใจ

(遊びに)繰り出す    ออกไปเที่ยว  かな?


【2012年11月 タイ語サークルより】

 ≪本日のフリートーク・・・甘い甘い編≫

  君はかわいいね      น่ารักดีนะ
  スタイルがいいね     หุ่นดีนะ
  笑顔がいいね       ยิ้มหวานนะ
  色が白いね        ผิวขาวนะ

タイが好きだった。

ビリーが好きだったプミポン国王の時代。

 

安らかにご永眠されますようお祈りいたします

 

また楽しかったタイ時代を蘇らせてください。

よろしくお願い申し上げます。

 

 

13 ตุลาคม 2559  🤍  24 ตุลาคม 2568
น้อมส่งเสด็จสู่สวรรคาลัย



น้อมส่งเสด็จสู่สวรรคาลัย

つつしんで国王が天国へ旅立たれるのをお見送りいたします。
 


たーさんから昼にメッセージが届いていた。
「本日 あいちゃんで会いませんか?」

2025年10月11日(土) 20時に居酒屋あいちゃんに行く

かっちゃんがいましたね。
たーさんは20時過ぎに来る。
プーンが来る。

かっちゃんは、先々週パタヤから帰ってきて、
まだまだその余韻が続く。
パタヤやサタヒープの写真を見ながら会話が続く

 

 

 


ラープムー(ลาบหมู) 豚のラープをつまみにしてね

 

21時 たーさんとタイカラ開始。


2か月ぶりくらいこの歌を一緒に歌ったが、うまく歌えなかった
เดี่ยว ไออุ่น - ความรักของยักษ์เขียว (ทศกัณฐ์)
 

 

22時半かな? みんな帰る。
 

残るのはプーンとオーイ。
だらだら会話。途中にタイカラ。
 

24時。そろそろ本日最後の食事にしましょう
ガパオ飯(ผัดกะเพรา)にてね
 

 

 

【居酒屋あいちゃん】

 住所 愛知県春日井市若草通4丁目106番地    
 
 19号沿いで、イオンの反対側。(春日井と勝川の間)   
 プリモジャパンと韓丼の間に10台くらい止まれる駐車場があり、
 そこにに居酒屋あいちゃんがあります。
 

  ※不定期にお休みの日があります。