2025年11月21日(金)・22日(土)
居酒屋あいちゃんが、23週年目を迎え、
ブッフェスタイルで もてなしてくれるらしい(2000円食べ放題・飲み代別)
 
 ※この後は、ほとんど昨年度の使い回しにて

◇22年前 ビリーは、名古屋のタイレス シーファーのママ
 ピナーイに、あいちゃんを教えてもらい、オープン当時から行き始めた。
 当初は くまさん・うわん・サラパオと 会っていた。
 
◇22年前 ヤフーブログで 
 かんさん・ぷーかうさん・くまさんに知り会った。
 その頃は 居酒屋あいちゃんで たまにオフ会をしていた。
 
◇19年前に タイ語サークルを発足してしまった。
 発起人は ビリー・くまさん・かんさん・ぷーかうさんにて・・・

◇そして、今
 ひろさん・くんぽー・まつさん・えーちゃん・わっぴぃさん
 えむさん・ガオラット・めむさん・みあん・ミウ・けいごさん・ぷーさん・じゃすみんさん
 わんちゃいさん・ナムチャーさん・やぐちさん・タニー・なむくん・たーさん・糸さん
 はせかよさん・太田さん・江川さんと、タイ語サークル仲間ができた。
  
◇あれ…昔タイ語サークルに来ていた
 きんしろうさん・いっしーさん・こにさん・ギップ
 こんどうさん・おふさん
 ピム&なかちゃんは、どこに行った?

◇引っ越しちゃったボクサーひこさん・なーさん・うっどさん・ちゃんぷさん・明さん

◇びりーに会いに来てくれた仲間
 うあん・野村さん・西森さん
 けんちゃん・よーさん・やーくーさん・福岡さん・樋口さん・りゅーちゃん
 ちゃおさん・あずきさん・みわさん・しんちゃん
 テンモートウキョウ(タイ人)
 福島さん・藤野さん・関根さん・司法書士さん・広島の太田さん・佐々木さん
 イカさん
 しんすけさん&ナムさん

◇居酒屋あいちゃんで出会ったタイ人は
 ぬん・キティ(ウアンの仲間)
 ピーナイ・ドゥアン・ガッセーン・エー・レック(名古屋のタイカラ シーファー)
 オート(名古屋のタイカラ バンコク)・エーク・アム・Akira(栄バンコク)
 ラード・ちーちゃん(栄マニー)
 プルーン・アムナート・アムナートのお父さん・ブット・ピチアン
 ヌット・ノーイ・マイ・タン
 レヌー・サン・トゥッ・ソムワン
 ピージェーオ・ネーン・ユキ・ユキの子供・かおり・スッ・マリワン
 ジュム
 メム・アナン・ラン・デーン・ガオ・オーイ・ダーオ
 サーイ・ティアン
 ティー
 ユイ
 ノック(オーイの親戚)・オイル(栄バーンメー)
 ガーン・ドントリー・レック・ケー・ゴップ・アディー・イッ・パオ・ゴップ(技術研修生)

 ビーム(技術研修生)
 ユン・ローイ(技術研修生) 
 りん(元御器所のお好み焼き屋てんろく)
 えっー(岐阜のピンタイ)
 จ็ย(坂下の子)

◇会ったことが事があるが、ビリーがブログで載せると、よくコメントしてくれた仲間
 あまりんさん・とみーさん

◇会ったことがないが、ビリーがブログで載せると、コメントしてくれた仲間
 朝太郎さん・じぇっとりんさん・たぬきまるさん・ふみのさん・なぐちゃん・oryzasativa 
 ますとさん・ひかるのさん・にゅうさん・野球サッカーのサインブログさん
 
◇なんとなく居酒屋あいちゃんであった日本人の知り会い
 八番館のおとうさん&お兄ちゃん&弟・丸山さん・今井さん・ささちゃん・まっちゃん

 お猿さん・みわさん・自転車のおじいちゃん・ぴもー・いわちゃん・ボンバー頭

 ブリーラムに彼女がいる人・たかじん(中電)・勝川の先生・そのださん(左官屋)・かっちゃん

◇会社の人
 つばっきー・かどたさん・三河さん・金井さん

◇これからも、頑張って欲しい。
 
 そして、これからも
 タイ語サークルのみんなと、人生を生きていきたい。
 ね…くまさん。

 

  

Loso เราและนาย 

 

 


เพื่อนจะมี จะมีเราและนายเสมอ..
わたしと きみは いつも 友達

จากวันนี้ จะมีเรา เราและนาย
今日から わたしと 君は 

จดจำไว้ตลอดไป ไม่ทิ้งกัน
一生覚えておいてね お互い捨てることはないと

หากมีเราจะมีนายร่วมทางไม่มีไหวหวั่น
もし わたしが 君と一緒にいれるなら 恐れることはない

เพื่อนกัน เพื่อนตายตลอดไป
友達だから 一生友達だから

คือเพื่อนกันเพื่อนตาย..ตลอดไป
死ぬまで友達だから 一生友達だから


★居酒屋あいちゃん23週年パーティーのお知らせ。

 เดือน 11 วันที่ 21-22  ตรงกับ วัน ศุกร์ - เสาร์  ขอเรียนเชิญพี่ๆ น้องๆ ทุกท่าน 
 ถ้ามีเวลาแวะมาปาร์ตี้ฉลองครบรอบ23ปี ที่ร้าน อิซาคาย่าไอส์จังนะคะ. 
 อาหารแบบบุฟเฟ่ต์ท่านละ2000เยน เครื่องดื่มต่างหากค่ะ@..ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
 
★居酒屋あいちゃん(タイ料理と日本料理のお店)  
  
  住所 愛知県春日井市若草通4丁目106番地
  
  19号沿いで、イオンの反対側。(春日井と勝川の間)
  プリモジャパンと焼肉屋の間に10台くらい止まれる駐車場があり、
  そこに、居酒屋あいちゃんがあります

  ※平日不定期で定休日があります。

 

 

2025年11月 タイ歌です


เล็ก รัชเมศฐ์  โลกทั้งใบ

数か月前にでたタイ歌です。
昨日夕飲みしながら、MVがタイらしくて、訳しちゃった。
今度の練習曲にしよう

 

 

เหนื่อยจนท้อใจ
หลับทั้งน้ำตา
เธอคงอยากฝัน จินตนา
เห็นเพียงความสุขในนั้น

เมื่อชีวิตจริง
เธอไม่เคยสมดังฝัน
ทุ่มเทเท่าไหร่ไม่เคยสำคัญ
สิ้นหวัง เหลือเพียงความมืดมน

แต่รู้ไหมว่าเธอคือความหมาย
ให้คนหนึ่งคนนี้ยังหายใจ

เธออาจเป็นแค่ใครบางคนบนโลกนี้
แต่สำหรับฉันเธอมีค่ามากกว่าใคร
ในความเล็กน้อยที่เป็นเธอนั้นยิ่ง
เพียงพอต่อหัวใจของฉัน

อาจเป็นแค่ใครบางคนบนโลกนี้
แต่กับฉันเธอนั้นคือโลกทั้งใบ
ไม่ต้องงามด้วยแสงใดส่องมา
ก็ล้ำค่ากว่าใคร

อยากซับน้ำตา
ให้คลายร้าวรอน
ให้เพลงบทนี้นั้นช่วยกล่อมนอน
เป็นแรงใจของเช้าวันใหม่

อยากให้รู้ว่าเธอคือความหมาย
ให้คนหนึ่งคนนี้อยากหายใจ

เธออาจเป็นแค่ใครบางคนบนโลกนี้
あなたはこの世界の人の誰かなのかもしれません

แต่สำหรับฉันเธอมีค่ามากกว่าใคร
でも私にとってあなたは、誰よりも価値があります

ในความเล็กน้อยที่เป็นเธอนั้นยิ่งใหญ่
ちっぽけな事かもしれないが、あなたが大きく

เพียงพอต่อหัวใจของฉัน
私の心は、十分なのです

อาจเป็นแค่ใครบางคนบนโลกนี้
この世の中の人のように、誰かにすぎないかもしれない

แต่กับฉันเธอนั้นคือโลกทั้งใบ
でも私とあなたは 世界の中の全てです。

ไม่ต้องงามด้วยแสงใดส่องมา
光が降り注いで 美しくなる必要はない

ก็ล้ำค่ากว่าใคร
誰よりも 価値がある

เติมเต็มทุกความหวัง
全ての希望が満ちている

แม้ไม่มีลำแสงใดส่องมา
例え 光がなくても

แม้ไม่งามเท่าแสงดาวบนฟ้า
例え 空の星のように美しくなくても

ก็ล้ำค่ากับฉัน
私にとっては 価値があるのです

 

 

  

2025年11月 タイ語



【フェイスブックからのタイ語】

 ความทรงจำอบอุ่นในวัยเด็ก 

 子供時代の温かい思い出
 

  

 

 
【ビリーのタイ語ノート】

 味方         พวกเดียวกัน
 お湯を沸かす       ต้มร้อน
 ついてない        โชคไม่ดี
 マーケティング    การตลาด 


   
【つぶやきタイ語】

 胃がもたれる  แน่นท้อง 

 

  たまに唐揚げや揚げ物のつまみで、飲み始める。

  でも、最近は量が多いと胃がもたれる。

  まあ、もうすぐ60歳だから普通かな


とある2025年10月下旬


ウアンにメッセンジャーする。
「明日は有給休暇をとり、午前は眼科、午後は名古屋飲み予定と…」

ウアンとは、タイ好き仲間で、知り合って20年くらいかな?
名古屋や春日井のタイ料理屋で会ったり、タイでも数回おちあったね。
今でも年2回程度 会っている

13時 大曽根集合です。
まずは角打ちの「佐野屋」で

  

  

  
 

  

 

次はセンベロがある「べに屋」で

  

  

  

 

そうそう
さっきまでいた佐野屋のお客で会った、
草野球のおじさんと女性と会ったね。
栄のタイカラのお店 「マニー」にも行ったことがあると言っていたよ
人の出会いって、不思議だよね

タイにいるヌン・キティー・やよい
安城にいたタイ人の技術研修生の話をしていたら、
なんだかんだで、16時。
ちょっと小腹が減ってきたよね。

ということで、タイレストランを調べる。
ちょっと次の店に行こうではありませんか…



【本日のタイ語】

 有給休暇   ลาพักร้อน
 
   หยุด   休む
   พัก   休息
   ร้อน   夏


2025年11月8日(土) 居酒屋あいちゃんに行く。

本日は、
かっちゃん
ピージェーオ・丸山さん
おとうさん・フィリピン人が来ていた

あっ…技術研修生のゴップが、ちょっと顔をだしていたね。

23時ころかな?
ピージェーオが、栄のタイスナック ディーディーに行かないか?
と話かけてきた。
タイ人と一緒だと、飲み代とつまみ代だけで済むので、一緒に行く事にする。



◇本日の居酒屋あいちゃんの突き出し

  トムセーブでした。
  トムセーブとは、内臓を煮込んだイサーン地方のスープ料理。

 

      

◇ディーディー

  ママの他に2名のタイ人女性がいましたね。

 

   

◇ディーディーで歌ったタイ歌

  DA ENDORPHINE เธอมีฉัน ฉันมีใคร

 

  

 

◇2時くらい、タイカラの店 マニーに移動。

  ラードとちいちゃんは、フレンドリーだよね。
  

    

   
 

3時くらいかな? お開きですね。
1年ぶりの栄のスナック遊び。

楽しかったような、そうでもないような…
まあ、会計が安く済んだので、文句は言えないよね


◇居酒屋あいちゃん

 

 

◇栄 タイスナック ディーディー

 

 

◇栄 タイカラ マニー
 

 

 

【本日のタイ語】

  文句を言う    บ่น
  文句を言う人   ขี้บ่น