◇2022年4月 ทาทายัง พรุ่งนี้...ไม่สาย
福島さん達がタタヤンの歌を
アップしていた。
タタヤンでも訳しますかね
まだまだ、子供顔ですね。
เพียงแค่มองในตา ก็รู้ว่าเราชอบกัน
แต่เราสองคนต้องเก็บมันไว้
ในเมื่อความเป็นจริง ก็รู้กันในหัวใจ
เรายังเป็นได้แค่เพียงเพื่อนกัน
แม้ใจเราจริงจังเท่าไร ไม่มีใครเต็มใจให้รักกัน
例え 私たちがどれほど 本気だとしても
誰も 愛して喜んでくれる人はいない
คงยังไม่ถึงเวลาของเรา
私たちの時間は、まだなんでしょう
อดทนเก็บความในใจ แล้วรอแค่วันเวลา
心の中でしまっておいて、我慢して
時を待つだけ
ให้มันหมุนช้า ๆ แล้วเดินไปกับมัน
時がゆっくりまわしてくれる
そして 一緒に歩んで行く
อดทนเก็บความในใจ แล้วเรียนรู้กันและกัน
心の中でしまっておいて、我慢して
そしてお互いに学びあう
เพื่อให้เรามีความมั่นใจ ว่าเรานั้นมีความลึกซึ้งเพียงใด
私たちが自信を持つために
私たちは どれだけ深い思いを持つ
พรุ่งนี้ไม่สายที่จะรักกัน
明日 愛し合っても 遅くないわ
วันนี้แม้จะเป็นเพียงเพื่อนก็ไม่สำคัญ
เมื่อใจให้กันจะหวั่นอะไร
วันข้างหน้าจะมา จะช้าจะนานเท่าไหร่
คงเป็นอะไรได้มากกว่านั้น
แม้ใจเราจริงจังเท่าไร
ไม่มีใครเต็มให้รักกัน
คงยังไม่ถึงเวลาของเรา
อดทนเก็บความในใจ แล้วรอแค่วันเวลา
ให้มันหมุนช้าๆ แล้วเดินไปกับมัน
อดทนเก็บความในใจ แล้วเรียนรู้กันและกัน
เพื่อให้เรามีความมั่นใจ
ว่าเรานั้นมีความลึกซื้งเพียงใด
พรุ่งนี้ไม่สายที่จะรักกัน
